جزء أول
زائر الخريف
The autumn visitor
شعر وترجمة د. عبد الحكيم العبد
Poetry & translation by Dr. Abdelhakim Elabd
المعهد العالى لترجمات الفنون الآداب والوسائط الفنية
أكاديمية الفنون
زارنا فى الخريف داءٌعَياءُ يا كرونا وهل كمثلك داءُ?
|
Visited us on autumn an un curable disease, O Corona, : is there any disease like you?
|
بك ضيرت أمومة بببنيها والأخلاءُ أوجسوا وتناءوا
|
With thee motherhood was harmed by its begottens Anthems suspected and shunned apart.
|
علماء أوكوا بها جهلاءُ؟
|
Did make thee and Fabriced in the labs Hands Of ignorant scientists
|
أم خطايا الأنام عادت عليهم لعنات حلت بهم ؛ وابتلاءُ?
|
(I suppose) or sins of mankind Did turn on them damns calamities and affliction?
|
كا - وقى الله صالحينا – سواءُ.
|
Underneath they suffered the same as Aad, Thamood, Egypt , Amereca - God save our good dowers -
|
غالت الغباواتُ فى مصر يحيى والمسيح الموعود دان وباءوا
|
Foolishness in Egypt did subterfuge Jhon and the promised Messiah did controverse them to ordeal.
|
وسلومى ماصت وسف الغناء.
|
They crowned Him thorns , gave vinegar to drink , and Salome debauched and sang vicious
|
فتنة فى الخريف مادت لها الأرُ ضُ تشظت بمكرهن سماء
|
An affliction on autamn made globe – by there ticks - to swing and the sky to fibule <!-- |
مالِقو الأرض أضروا لظاها بددوا حلمها الجديد وشاءوا
|
Hypocritics of the land burned its lava , squandered its new dream as they intended. |
عقروا خيلنا وشادوا جبالاً من (جماجمْ) طلاؤهن دماء
|
They hamstringed our horses and established mounts of skulls bloods panted<!-- |
سُلم النبْعُ والأثافِيُّ بيعت هل لقدس بعد الهوان رجاء؟
|
The stem was surrendered and the stones were sold ; has Jerusalem - after (such)humiliation- any hope? |
|
|
<!--[if !supportFootnotes]-->
<!--[endif]-->
<!-- splinter
<!-- ointmented
ساحة النقاش