لكلاسيكية في تاريخ علم النفس
An internet resource developed by موردا الانترنت التي وضعتها
Christopher D. Green كريستوفر دال الأخضر
York University, Toronto, Ontario جامعة يورك ، تورنتو ، أونتاريو
(Return to Classics index ) (العودة إلى الكلاسيكية مؤشر )
TRANSMISSION OF AGGRESSION THROUGH IMITATION انتقال عدوان بتقليد
OF AGGRESSIVE MODELS [ 1 ] نماذج عدوانية [ 1 ]
Albert Bandura, Dorothea Ross, and Sheila A. Ross [ 2 ] (1961) البرت باندورا ، دوروثيا روس ، وشيلا ألف [روس 2 ] (1961)
First published in Journal of Abnormal and Social Psychology, 63 , 575-582. نشرت لأول مرة في مجلة علم النفس الاجتماعي ، والشاذ ، 63 ، 575-582.
A previous study, designed to account for the phenomenon of identification in terms of incidental learning, demonstrated that children readily imitated behavior exhibited by an adult model in the presence of the model (Bandura & Huston, 1961). وكانت دراسة سابقة ، صممت لحساب هذه الظاهرة لتحديد الهوية من حيث التعلم العرضي ، أظهرت أن الأطفال تقليدها بسهولة السلوك التي أظهرتها نموذج الكبار في وجود نموذج (باندورا وهيوستن ، 1961). A series of experiments by Blake (1958) and others (Grosser, Polansky, & Lippitt, 1951; Rosenblith, 1959; Schachter & Hall, 1952) have likewise shown that mere observation responses of a model has a facilitating effect on subjects' reactions in the immediate social influence setting. سلسلة من التجارب التي بليك (1958) وغيرهم (غروسر ، بولانسكي ، وLippitt ، 1951 ؛ Rosenblith ، 1959 ؛ شاشتر & القاعة ، 1952) وأظهرت كذلك أن ردود المراقبة مجرد نموذج له تأثير على تسهيل تفاعلات المواضيع 'في وعلى الفور تحديد التأثير الاجتماعي.
While these studies provide convincing evidence for the influence and control exerted on others by the behavior of a model, a more crucial test of imitative learning involves the generalization of imitative response patterns new settings in which the model is absent. ولئن كانت هذه الدراسات توفر أدلة مقنعة للتأثير والسيطرة التي مورست على الآخرين من خلال سلوك النموذج ، واختبارا أكثر أهمية من تعلم تقليدي ينطوي على تعميم أنماط استجابة مقلد الإعدادات الجديدة التي نموذج غائب.
In the experiment reported in this paper children were exposed to aggressive and nonaggressive adult models and were then tested amount of imitative learning in a new situation on in the absence of the model. في التجربة التي أعلن عنها في هذه الورقة تعرض الأطفال لنماذج عدوانية وعدائية الكبار وبعد ذلك تم اختبار مقدار التعلم مقلد في الوضع الجديد في في غياب النموذج. According the prediction, subjects exposed to aggressive models would reproduce aggressive acts resembling those of their models and would differ in this respect both from subjects who served nonaggressive models and from those ho had no prior exposure to any models. ووفقا للتوقعات ، أشخاص المعرضين لإنتاج النماذج العدوانية والأعمال العدوانية التي تشبه تلك النماذج ، وسوف تختلف في هذا الصدد سواء من المواضيع الذي عمل النماذج وعدائية من تلك التي لا تعرض هو قبل أي من النماذج. This hypothesis assumed that subjects had learned imitative habits as a result of prior reinforcement, and these tendencies would generalize to some extent to adult experimenters (Miller & Dollard, 1941). هذه الفرضية تفترض أن المواضيع قد تعلم عادات مقلد نتيجة لتعزيز السابقة ، وهذه الميول والتعميم إلى حد ما إلى المجربون الكبار (ميلر وDollard ، 1941).
It was further predicted that observation of subdued nonaggressive models would have generalized inhibiting effect on the subjects' subsequent behavior, and this effect would be reflected in a difference between the nonaggressive and the control groups, with subjects in the latter group displaying significantly more aggression. وكان من المتوقع أيضا أن مراقبة نماذج عدائية مكبوتة سيكون له الأثر السلبي على تعميم السلوك المواضيع 'لاحقة ، وتأثير هذا من شأنه أن ينعكس في وجود اختلاف بين مجموعات عدائية والسيطرة ، مع المواضيع في هذه المجموعة الأخيرة عرض المزيد من الاعتداءات بشكل كبير.
Hypotheses were also advanced concerning the influence of the sex of model and sex of subjects on imitation. وكانت الفرضيات المتقدمة أيضا بشأن تأثير جنس نموذج والجنس من المواضيع على التقليد. Fauls and Smith (1956) have shown that preschool children perceive their parents as having distinct preferences regarding sex appropriate modes of behavior for their children. وقد أظهرت Fauls وسميث (1956) أن الأطفال قبل سن المدرسة يرون والديهم بعد تفضيلات متميزة فيما يتعلق بممارسة الجنس أساليب مناسبة لسلوك أبنائهم. Their findings, as well as informal observation, suggest that parents reward imitation of sex appropriate behavior and discourage or punish sex inappropriate imitative responses, eg, a male child is unlikely to receive much reward for performing female appropriate activities, such as cooking, or for adopting other aspects of the maternal role, but these same behaviors are typically welcomed if performed by females. النتائج التي توصلوا إليها ، فضلا عن المراقبة غير الرسمية ، تشير إلى أن الآباء تقليد مكافأة السلوك الجنسي المناسب وتثبيط أو معاقبة الجنس مقلد ردود غير مناسبة ، على سبيل المثال ، طفل من الذكور من غير المحتمل أن تتلقى مكافأة كبيرة لأداء أنشطة مناسبة للإناث ، مثل الطبخ ، أو عن اعتماد الجوانب الأخرى للدور الأم ، ولكنها رحبت عادة هذه السلوكيات نفسها التي يؤديها إذا الإناث. As a result of differing reinforcement histories, tendencies to imitate male and female models thus acquire differential habit strength. ونتيجة لاختلاف تواريخ التعزيز ، والميول لتقليد نماذج من الذكور والإناث وبالتالي الحصول على فرق قوة العادة. One would expect, on this basis, subjects to imitate the behavior of a same-sex model to a greater degree than a model of the opposite sex. ويتوقع المرء ، على هذا الأساس ، والمواضيع لتقليد سلوك النموذج من نفس الجنس إلى درجة أكبر من مجرد نموذج من الجنس الآخر.
Since aggression, however, is a highly masculine-typed behavior, boys should be more predisposed than girls toward imitating aggression, the difference being most marked for subjects exposed to the male aggressive model. منذ العدوان ، ومع ذلك ، هو السلوك الذكوري للغاية ، كتابة ، وينبغي أن الصبيان أكثر من البنات ميالا نحو تقليد العدوان ، والفرق كان ملحوظا أكثر للأشخاص المعرضين لنموذج عدوانية من الذكور.
METHOD طريقة
Subjects المواضيع
The subjects were 36 boys and 36 girls enrolled in the Stanford University Nursery' School. وكانت هذه المجموعة 36 الفتيان والفتيات المسجلين في 36 مدرسة في جامعة ستانفورد الحضانة. They ranged in age from 37 to 69 months, with a mean age of 52 months. وتتراوح أعمارهم 37-69 شهرا ، مع متوسط عمر 52 شهرا.
Two adults, a male and a female, served in the role of model, and one female experimenter conducted the study for all 72 children. أجرى اثنان من البالغين ، من الذكور والإناث ، وخدم في دور الطراز ، واحد مجرب الإناث الدراسة لجميع الأطفال 72.
Experimental Design التصميم التجريبي
Subjects were divided into eight experimental groups of six subjects each and a control group consisting of 24 subjects. تم تقسيم المواضيع في ثماني مجموعات تجريبية لستة مواضيع كل ومجموعة مراقبة تتكون من 24 أشخاص. Half the experimental subjects were exposed to aggressive models and half were exposed to models that were subdued and nonaggressive in their behavior. تعرضت نصف الاشخاص الخاضعين للتجارب على نماذج العدوانية ونصف تعرضت لنماذج التي كانت مكبوتة وعدائية في سلوكهم. These groups were further subdivided into male and female subjects. وتنقسم هذه المجموعات إلى مواضيع من الذكور والإناث. Half the subjects in the aggressive and nonaggressive conditions observed [p. ولاحظ نصف المواد الدراسية في ظروف عدائية وعدوانية [ص 576] same-sex models, while the remaining subjects in each group viewed models of the opposite sex. 576] نماذج من نفس الجنس ، في حين أن المواد المتبقية في كل مجموعة ينظر نماذج من الجنس الآخر. The control group had no prior exposure to the adult models and was tested only in the generalization situation. وكانت المجموعة الضابطة لم تعرض من قبل للنماذج الكبار وتم اختبار فقط في حالة تعميم.
It seemed reasonable to expect that the subjects' level of aggressiveness would be positively related to the readiness with which they imitated aggressive modes of behavior. ويبدو من المعقول أن نتوقع أن يكون مستوى المواضيع 'العدوانية ذات الصلة على نحو إيجابي في الاستعداد مع التي تحاكي أنماط السلوك العدواني. Therefore, in order to increase the precision of treatment comparisons, subjects in the experimental and control groups were matched individually on the basis of ratings of their aggressive behavior in social interactions in the nursery school. ولذلك ، من أجل زيادة دقة المقارنات العلاج والمواضيع في المجموعات التجريبية وكانت السيطرة الملائمة على حدة على أساس التقييم من سلوكهم العدواني في التفاعلات الاجتماعية في مدارس الحضانة.
The subjects were rated on four five-point rating scales by the experimenter and a nursery school teacher, both of whom were well acquainted with the children. تم تصنيف الموضوعات على أربعة مقاييس ومعايير التقييم من خمس نقاط من مجرب ومعلما في مدرسة الحضانة ، سواء منهم من التعرف بشكل جيد مع الأطفال. These scales measured the extent to which subjects displayed physical aggression, verbal aggression, aggression toward inanimate objects, and aggressive inhibition. قياس هذه المستويات على مدى عرض المواضيع الاعتداء الجسدي والعدوان اللفظي والعدوان تجاه الجماد ، وكبت العدوانية. The latter scale, which dealt with the subjects' tendency to inhibit aggressive reactions in the face of high instigation, provided a measure of aggression anxiety. وقدم نطاق الأخيرة ، التي تتناول الموضوعات ميل 'لكبح ردود فعل عدوانية في مواجهة التحريض عالية ، وعلى قدر من القلق العدوان.
Fifty-one subjects were rated independently by both judges so as to permit an assessment of interrater agreement. تم تصنيف واحد وخمسون المواضيع بشكل مستقل من قبل كل من القضاة وذلك لإتاحة الفرصة لتقييم اتفاق interrater. The reliability of the composite aggression score, estimated by means of the Pearson product-moment correlation, was .89. وكان التعويل على درجة العدوان المركبة ، التي تقدر عن طريق ارتباط المنتج لحظة بيرسون ، 0.89.
The composite score was obtained by summing the ratings on the four aggression scales; on the basis of these scores, subjects were arranged in triplets and assigned at random to one of two treatment conditions or to the control group. تم الحصول على درجة مركبة بواسطة جمع تقديرات بشأن العدوان أربعة جداول ، بل على أساس هذه النقاط ، تم ترتيب المواضيع في ثلاثة توائم وتعيين عشوائيا إلى واحدة من ظروف المعاملة أو اثنين مع مجموعة التحكم.
Experimental Conditions شروط التجريبية
In the first step in the procedure subjects were brought individually by the experimenter to the experimental room and the model who was in the hallway outside the room, was invited by the experimenter to come and join in the game. في الخطوة الأولى في المواضيع الإجراء تم جلبه بشكل فردي من قبل مجرب الى غرفة تجريبية والنموذج الذي كان في الممر خارج الغرفة ، ودعي من قبل مجرب للحضور والمشاركة في اللعبة. The experimenter then escorted the subject to one corner of the room, which was structured as the subject's play area. ومجرب ثم رافقت هذا الموضوع إلى إحدى زوايا الغرفة ، والذي نظم في منطقة للعب في هذا الموضوع. After seating the child at a small table, the experimenter demonstrated how the subject could design pictures with potato prints and picture stickers provided. بعد جلوس الطفل على طاولة صغيرة ، وأظهرت كيف مجرب هذا الموضوع ويمكن تصميم الصور مع البطاطا طباعة الملصقات ، وقدمت صورة. The potato prints included a variety of geometrical forms; the stickers were attractive multicolor pictures of animals, flowers, and Western figures to be pasted on a pastoral scene. طباعة وشملت البطاطا مجموعة متنوعة من أشكال هندسية ، وملصقات وصور متعددة الألوان الجذابة من الحيوانات ، والزهور ، ويمكن لصق الأرقام الغربية على الساحة الرعوية. These activities were selected since they had been established, by previous studies in the nursery school, as having high interest value for the children. وقد تم اختيار هذه الأنشطة منذ أن أنشئت من أجلها ، من خلال الدراسات السابقة في مدارس الحضانة ، وبعد ارتفاع قيمة الفوائد للأطفال.
After having settled the subject in his corner, the experimenter escorted the model to the opposite corner of the room which contained a small table and chair, a tinker toy set, a mallet, and a 5-foot inflated Bobo doll. رافقت مجرب وبعد أن استقر هذا الموضوع في زاويته ، والنموذج إلى الزاوية المقابلة للغرفة التي تحتوي على طاولة صغيرة وكرسي ، ومجموعة لعبة العبث ، وهو مطرقة ، و 5 أقدام دمية بوبو مبالغ فيها. The experimenter explained that these were the materials provided for the model to play with and, after the model was seated, the experimenter left the experimental room. غادر مجرب ومجرب وأوضح أن هذه المواد كانت تنص على نموذج للعب مع ، وبعد الجالسة النموذج ، الغرفة التجريبية.
With subjects in the nonaggressive condition, the model assembled the tinker toys in a quiet subdued manner totally ignoring the Bobo doll. مع المواضيع في حالة عدائية ، ونموذج تجميع اللعب العبث في مهزوما بطريقة هادئة تجاهل تماما دمية بوبو.
In contrast, with subjects in the aggressive condition , the model began by assembling the tinker toys but after approximately a minute had elapsed, the model turned to the Bobo doll and spent the remainder of the period aggressing toward it. مع المواضيع في حالة عدوانية ، نموذج بدأت عن طريق تجميع والعبث اللعب ولكن بعد دقيقة تقريبا وكان نموذج المنقضي ، تحولت النقيض من ذلك ، وإلى دمية بوبو وقضى ما تبقى من فترة الاعتداء تجاهها.
Imitative learning can be clearly demonstrated if a model performs sufficiently novel patterns of responses which are unlikely to occur independently of the observation of the behavior of a model and if a subject reproduces these behaviors in substantially identical form. ويمكن تعلم تقليدي بوضوح ما إذا كان نموذج يؤدي أنماط الرواية بما فيه الكفاية من الردود التي من غير المرجح أن يحدث بشكل مستقل عن مراقبة سلوك نموذج وإذا كان موضوع تستنسخ هذه السلوكيات في شكل كبير متطابقة. For this reason, in addition to punching the Bobo doll, a response that is likely to be performed be children independently of a demonstration, the model exhibited distinctive aggressive acts which were to be scored as imitative responses. لهذا السبب ، بالإضافة إلى اللكم دمية بوبو ، وردا على ذلك ومن المرجح أن يكون أداء الأطفال تكون مستقلة عن مظاهرة ، وعرض نموذج الأعمال العدوانية المميزة التي كان من المقرر أن سجل وردود مقلد. The model laid the Bobo doll on its side, sat on it and punched it repeatedly in the nose. وضع نموذج للدمية بوبو على جانبها ، وجلس عليه واللكم مرارا وتكرارا في الأنف. The model then raised the Bobo doll, pick up the mallet and struck the doll on the head. النموذج ثم أثار دمية بوبو ، التقط مطرقة وضرب دمية على رأسه. Following the mallet aggression, the model tossed the doll up in the air aggressively and kicked it about the room. في أعقاب العدوان مطرقة ، القوا نموذج الدمية في الهواء وسددها بقوة في الغرفة. This sequence of physically aggressive acts was repeated approximately three times, interspersed with verbally aggressive responses such as, "Sock him in the nose…," "Hit him down...," "Throw him in the air…," "Kick him…," "Pow…," and two non-aggressive comments, "He keeps coming back for more" and "He sure is a tough fella." هذه السلسلة من الأعمال العدوانية بدنيا وتكرر ما يقرب من ثلاث مرات ، تتخللها الاستجابات اللفظية العدوانية مثل "سوك له في الأنف..." ، "هيت ارضا..."." رمي به في الهواء... ، "بنالتي" له ... ""... أسير الحرب "، واثنين من التعليقات غير عدوانية ، واضاف" انه يحتفظ يعود لأكثر من "واضاف" انه على يقين من فيلا صعبة ".
Thus in the exposure situation, subjects were provided with a diverting task which occupied their attention while at the same time insured observation of the model's behavior in the absence of any instructions to observe or to learn the responses in question. وهكذا في حالة التعرض ، وقدمت مع المواضيع المهمة التي احتلت تحويل اهتمامها في الوقت نفسه مراقبة سلوك المؤمن من النموذج في حالة عدم وجود أي تعليمات لمراقبة أو لمعرفة ردود الفعل في السؤال. Since subjects could not perform the model's aggressive behavior, any learning that occurred was purely on an observational or covert basis. منذ أن المواضيع يتم تنفيذ نموذج السلوك العدواني ، أي التعلم الذي حدث كان محض على أساس المراقبة أو السرية.
At the end of 10 minutes, the experimenter entered the room, informed the subject that he would now go to another game room, and bid the model goodbye. في نهاية 10 دقيقة ، ودخلت الغرفة مجرب ، أبلغ هذا الموضوع انه سوف يذهب الآن إلى غرفة أخرى لعبة ، ومحاولة لنموذج وداعا.
Aggression Arousal العدوان الإثارة
Subjects were tested for the amount of imitative learning in a different experimental room that was set off from the main nursery school building, The two experimental situations were thus clearly differentiated; in fact, many subjects were under the impression that they were no longer on the nursery school grounds. تم اختبار المواضيع لمبلغ من التعلم مقلد في غرفة التجريبية المختلفة التي كانت انطلقت من مبنى مدرسة حضانة الرئيسي ، والوضعين التجريبية وبالتالي التمييز بوضوح ، في الواقع ، العديد من المواضيع وتحت انطباع انهم لم يعودوا على حضانات المدرسة.
Prior to the test for imitation, however, all subjects, experimental and control, were subjected to mild aggression arousal to insure that they were under some degree of instigation to aggression. قبل اختبار للتقليد ، ولكن ، وتعرض جميع المواد والتجارب والمراقبة ، إلى الإثارة العدوان معتدل ، والتأكد من أنهم كانوا تحت قدر من التحريض على العدوان. The arousal experience was included for two main reasons. وأدرج تجربة الإثارة لسببين رئيسيين. In the first place, observation of aggressive behavior exhibited by others tends to reduce the probability of aggression on the part of the observer (Rosenbaum & deCharms, 1960). في المقام الأول ، ومراقبة السلوك العدواني عرضت من قبل الآخرين تميل إلى التقليل من احتمالات العدوان من جانب المراقب (روزنباوم وdeCharms ، 1960). Consequently, subjects in the aggressive condition, in relation both to the nonaggressive and control groups, would he under weaker instigation following exposure to the models. وبالتالي ، المواضيع في حالة عدوانية ، فيما يتعلق بكل من التعرض للعدائية والضابطة ، وقال انه في ظل ضعف التحريض التالية إلى النماذج. Second, if subjects in the nonaggressive condition expressed little aggression in the face of appropriate instigation, the presence of an inhibitory process would seem to be indicated. ثانيا ، إذا المواضيع في حالة عدائية وأعرب عدوان قليلا في مواجهة التحريض مناسبة ، فإن وجود عملية المثبطة ويبدو أن المشار إليه.
Following the exposure experience, therefore, the experimenter brought the subject to an anteroom that contained these relatively attractive toys: a fire engine, a locomotive, a jet fighter plane, a cable car, a colorful spinning top, and a doll set complete with wardrobe, doll carriage, and baby crib. بعد تجربة التعرض لذلك ، وجهت مجرب هذا الموضوع الى غرفة الجلوس التي تحتوي على هذه الألعاب مغرية نسبيا : محرك النار ، قاطرة ل، طائرة مقاتلة ، والتلفريك ، وهو من كبار الملونة الغزل ، ودمية مجموعة كاملة مع خزانة ، نقل دمية سرير الطفل ، و. The experimenter [p. ومجرب [ص 577] explained that the toys were for the subject to play with but, as soon as the subject became sufficiently involved with the play material (usually in about 2 minutes), the experimenter remarked that these were her very best toys, that she did not let just anyone play with them, and that she had decided to reserve these toys for the other children. لاحظ مجرب 577] وأوضح أن اللعب كان لهذا الموضوع للعب مع ، ولكن بمجرد أن أصبح الموضوع بما فيه الكفاية تتعامل مع المواد لعب (عادة في حوالي 2 دقيقة) ، ان هؤلاء هم لها لعب أفضل جدا ، والتي قالت إنها لا مجرد السماح لأي شخص يلعب معهم ، وأنها قررت أن تحتفظ هذه الألعاب للأطفال آخرين. However, the subject could play with any of the toys that were in the next room. ومع ذلك ، يمكن أن يلعب هذا الموضوع مع أي من الألعاب التي كانت في الغرفة المجاورة. The experimenter and the subject then entered the adjoining experimental room. ومجرب والموضوع ثم دخلت الغرفة المجاورة التجريبية.
It was necessary for the experimenter to remain in the room during the experimental session; otherwise a number of the children would either refuse to remain alone or would leave before the termination of the session. وكان من الضروري بالنسبة للمجرب على البقاء في الغرفة خلال الدورة التجريبية ، وإلا لعدد من الأطفال سترفض إما أن تبقى وحدها أو سيغادرون قبل انتهاء الدورة. However, in order to minimize any influence her presence might have on the subject's behavior, the experimenter remained as inconspicuous as possible by busying herself with paper work at a desk in the far corner of the room and avoiding any interaction with the child. ظلت مجرب ومع ذلك ، من أجل تقليل أي تأثير وجودها قد يكون على سلوك هذا الموضوع ، وأحيانا غير ممكن من قبل تشغل نفسها مع ورقة عمل في مكتب في الزاوية البعيدة من الغرفة ، وتجنب أي تفاعل مع الطفل.
Test for Delayed Imitation اختبار لتقليد تأخر
The experimental room contained a variety of toys including some that could be used in imitative or nonimitative aggression, and others that tended to elicit predominantly nonaggressive forms of behavior. ويتضمن غرفة تجريبية مجموعة متنوعة من الألعاب بما في ذلك بعض التي يمكن أن تستخدم في العدوان مقلد أو nonimitative ، وغيرها من الجهات التي تميل إلى الحصول أشكال عدائية في الغالب من السلوك. The aggressive toys included a 3-foot Bobo doll, a mallet and peg board, two dart guns, and a tether ball with a face painted on it which hung from the ceiling. وشملت الألعاب العدوانية دمية بوبو 3 أقدام ، ومطرقة على شماعة المجلس ، والبنادق سهم اثنين ، وكرة حبل مع وجه رسمت عليه التي علقت من السقف. The nonaggressive toys, on the other hand, included a tea set, crayons and coloring paper, a ball, two dolls, three bears, cars and trucks, and plastic farm animals. اللعب عدائية ، من جهة أخرى ، تضمنت مجموعة الشاي ، وأقلام التلوين والتلوين ورقة ، والكرة ، واثنين من الدمى ، وثلاثة من الدببة ، والسيارات والشاحنات ، وحيوانات المزارع البلاستيكية.
In order to eliminate any variation in behavior due to mere placement of the toys in the room, the play material was arranged in a fixed order for each of the sessions. من أجل القضاء على أي تغيير في السلوك بسبب التنسيب مجرد اللعب في الغرفة ، تم ترتيب المواد تلعب في ترتيب ثابت لكل من جلسات العمل.
The subject spent 20 minutes in this experiments room during which time his behavior was rated in terms of predetermined response categories by judges who observed the session though a one-way mirror in an adjoining observation room. وأمضى 20 دقيقة في موضوع هذه القاعة التجارب خلال هذه الفترة تم تقييم سلوكه من حيث فئات استجابة محددة سلفا من قبل القضاة الذين لوحظ في الدورة على الرغم من مرآة في اتجاه واحد في غرفة المراقبة المجاورة. The 20 minute session was divided into 5-second intervals by means of at electric interval timer, thus yielding a total number of 240 response units for each subject. وقد تم تقسيم الدورة 20 دقيقة في فترات 5 الثانية بواسطة جهاز ضبط الوقت الفاصل في الكهربائية ، وبذلك تنتج ما مجموعه 240 وحدة استجابة لكل موضوع.
The male model scored the experimental sessions for all 72 children. وسجل قناعين دورات تجريبية لجميع الأطفال 72. Except for the cases in which he, served as the model, he did hot have knowledge of the subjects' group assignments. باستثناء الحالات التي كان ، بمثابة النموذج ، وقال انه الساخنة لديه معلومات عن مهام مجموعة الموضوعات. In order to provide an estimate of interscorer agreement, the performance of half the subjects were also scored independently by second observer. من أجل تقديم تقدير للinterscorer الاتفاق ، وسجل أيضا أداء المواضيع النصف بشكل مستقل من قبل المراقب الثانية. Thus one or the other of the two observers usually had no knowledge of the conditions to which the subjects were assigned. التي وهكذا واحدة أو أخرى من اثنين من المراقبين وعادة لا تعلم شيئا عن ظروف والموضوعات المحالة. Since, however, all but two of the subjects in the aggressive condition performed the models' novel aggressive responses while subjects in the other conditions only rarely exhibited such reactions, subjects who were exposed to the aggressive models could be readily identified through the distinctive behavior. منذ ذلك الحين ، إلا أن جميع ولكن اثنين من المواضيع في حالة تنفيذ الاستجابات العدوانية للنماذج عدوانية جديدة في حين المواضيع في ظروف أخرى نادرا ما عرضت ردود الفعل هذه ، يمكن الاشخاص الذين تعرضوا لهذه النماذج العدوانية التي تم تحديدها بسهولة من خلال السلوك المميز.
The responses scored involved highly specific concrete classes of behavior and yielded high interscorer reliabilities, the product-moment coefficients being in the .90s. وسجل ردود الفئات المعنية ملموسة ومحددة للغاية من السلوك وأسفرت عن المصداقية interscorer عالية ، والمنتج لحظة معاملات يجري في 0.90 ثانية.
Response Measures تدابير الاستجابة
Three measures of imitation were obtained: تم الحصول على ثلاثة تدابير من التقليد :
Imitation of physical aggression: This category included acts of striking the Bobo doll with the mallet, sitting on the doll and punching it in the nose, kicking the doll, and tossing it in the air. التقليد من الاعتداء الجسدي : هذه الفئة شملت أعمال ضرب دمية بوبو مع مطرقة ، ويجلس على دمية واللكم في الأنف ، والركل على دمية ، وقذف به في الهواء.
Imitative verbal aggression: Subject repeats the phrases, "Sock him," "Hit him down," "Kick him," "Throw him in the air," or "Pow" العدوان اللفظي تقليدي : الموضوع يكرر عبارات "سوك له" ، "ضرب على يديه وقدميه ،" بنالتي "له" ، "رمي له في الهواء" ، أو "أسير الحرب"
Imitative nonaggressive verbal responses: Subject repeats, "He keeps coming back for more," or "He sure is a tough fella." مقلد الاستجابات اللفظية عدائية : الموضوع يكرر : "انه يحتفظ يعود لأكثر من" أو "وهو واثق من فيلا صعبة".
During the pretest, a number of the subjects imitated the essential components of the model's behavior but did not perform the complete act, or they directed the imitative aggressive response to some object other than the Bobo doll. خلال تظاهرة ، وعدد من الموضوعات يحتذى المكونات الأساسية للسلوك النموذج ولكن لم يتم تنفيذ هذا العمل الكامل ، أو أنها وجهت استجابة مقلد العدوانية لبعض وجوه أخرى غير دمية بوبو. Two responses of this type were therefore scored and were interpreted as partially imitative behavior. وكان اثنان من الردود من هذا النوع ولذلك سجل وكانت تفسر على أنها سلوك تقليدي جزئيا.
Mallet aggression: Subject strikes objects other than the Bobo doll aggressively with the mallet. مطرقة العدوان : الموضوع الضربات الكائنات الأخرى من دمية بوبو بقوة مع مطرقة.
Sits on Bobo doll: Subject lays the Bobo doll on its side and sits on it, but does not aggress toward it. يجلس على دمية بوبو : الموضوع يضع دمية بوبو على جانبها ويجلس على ذلك ، ولكن لا عدوان تجاهها.
The following additional nonimitative aggressive responses were scored: وسجل إضافية nonimitative الردود العدوانية التالية :
Punches Bobs doll: Subject strikes, slaps, or pushes the doll aggressively. اللكمات البوب دمية : الضربات الموضوع ، والصفعات ، أو يدفع بقوة دمية.
Nonimitative physical and verbal aggression: This category included physically aggressive acts directed toward objects other than the Bubo doll and any hostile remarks except for those in the verbal imitation category; eg, "Shoot the Bobo," "Cut him," "Stupid ball," "Knock over people," "Horses fighting, biting" العدوان المادي اللفظي : وهذه الفئة تشمل Nonimitative الأعمال العدوانية الموجهة نحو بدنيا غيرها من الأشياء من دمية الدبل وأية ملاحظات معادية باستثناء تلك الموجودة في الفئة التقليد اللفظي ؛ على سبيل المثال ، "اطلاق النار على بوبو" ، "قص له" ، "الكرة الغبي ، "" ضرب أكثر من الناس "،" الخيول القتال ، والعض "
Aggressive gun play: Subject shoots darts or aims the guns and fires imaginary shots at objects in the room. العدوانية تلعب بندقية : الموضوع يطلق النار السهام أو أهداف البنادق وطلقات النيران وهمية في الكائنات في الغرفة.
Ratings were also made of the number of behavior units in which subjects played nonaggressively or sat quietly and did not play with any of the material at all. وأدلى أيضا التقييمات لعدد من وحدات السلوك في المواضيع التي لعبت nonaggressively او جلسوا بهدوء ولم يلعب مع أي من هذه المواد على الإطلاق.
RESULTS النتائج
Complete Imitation of Models' Behavior كامل تقليد نماذج من سلوك '
Subjects in the aggression condition reproduced a good deal of physical and verbal aggressive behavior resembling that of the models, and their mean scores differed markedly from those of subjects in the nonaggressive and control groups who exhibited virtually no imitative aggression (See Table 1). تتكرر المواضيع في حالة العدوان على صفقة جيدة من السلوك العدواني الجسدي واللفظي الذي يشبه من النماذج ، وعلاماتهم يعني تختلف بشكل ملحوظ عن تلك المواضيع في عدائية والمجموعات التي عرضت السيطرة عمليا أي عدوان مقلد (انظر الجدول 1).
Since there were only a few scores for subjects in the nonaggressive and control conditions (approximately 70% of the subjects had zero scores), and the assumption of homogeneity of variance could not be made, the Friedman two-way analysis of variance by ranks was employed to test the significance of the obtained differences. منذ لم يكن هناك سوى بضعة عشرات لمواضيع لا يمكن في ظروف عدائية والسيطرة (حوالي 70 ٪ من المبحوثين كان عشرات صفر) ، وافتراض وجود تجانس الفرق أن تبذل ، وتحليل فريدمان في الاتجاهين من صفوف الفرق المستخدمة لاختبار أهمية الاختلافات التي تم الحصول عليها.
The prediction that exposure of subjects to aggressive models increases the probability [p. التنبؤ بأن التعرض لنماذج من الموضوعات العدواني يزيد من احتمال [ص 578] of aggressive behavior is clearly confirmed (see Table 2). ويؤكد بوضوح 578] من السلوك العدواني (انظر الجدول 2). The main effect of treatment conditions is highly significant both for physical and verbal imitative aggression. الأثر الرئيسي للظروف العلاج هامة للغاية سواء بالنسبة للعدوان مقلد الجسدي واللفظي. Comparison of pairs of scores by the sign test shows that the obtained over-all differences were due almost entirely to the aggression displayed by subjects who had been exposed to the aggressive models. مقارنة بين أزواج من عشرات من علامة اختبار تبين أن الإفراط في الحصول على جميع الخلافات ترجع بشكل كامل تقريبا على العدوان عرض حسب الموضوع الذي تعرض لنماذج عدوانية. Their scores were significantly higher than those of either the nonaggressive or control groups, which did not differ from each other (Table 2). وكانت تلك درجات أعلى بكثير من تلك الجماعات سواء عدائية أو السيطرة ، والتي لم تختلف عن بعضها البعض (الجدول 2).
Imitation was not confined to the model's aggressive responses. لم يقتصر على تقليد النموذج الردود العدوانية. Approximately one-third of the subjects in the aggressive condition also repeated the model's nonaggressive verbal responses while none of the subjects in either the nonaggressive or control groups made such remarks. ما يقرب من ثلث من المواضيع في حالة العدوانية المتكررة أيضا ردود النموذج اللفظية عدائية بينما أي من المواضيع في مجموعات إما عدائية أو السيطرة أدلى بمثل هذه التصريحات. This difference, tested by means of the Cochran Q test, was significant well beyond the .001 level (Table 2). الفرق واختبارها عن طريق كوكران ، وكان هذا الاختبار سؤال هام إلى أبعد من مستوى 0.001 (الجدول 2).
Partial Imitation of Models' Behavior الجزئي من تقليد سلوك المجموعات '
Differences in the predicted direction were also obtained on the two measures of partial imitation. تم الحصول أيضا اختلافات في الاتجاه المتوقع بشأن التدابير اثنين من التقليد الجزئي.
Analysis of variance of scores based on the subjects' use of the mallet aggressively toward objects other than the Bobo doll reveals that treatment conditions are a statistically significant source of variation (Table 2). تحليل التباين في درجات على أساس استخدام المبحوثين من مطرقة بقوة نحو الكائنات الأخرى من دمية بوبو يكشف عن أن شروط المعاملة هي مصدر ذات دلالة إحصائية من التباين (الجدول 2). In addition, individual sign tests show that both the aggressive and the control groups, relative to subjects in the nonaggressive condition, produced significantly more mallet aggression, the difference being particularly marked with regard to female subjects. وبالإضافة إلى ذلك ، توقع الاختبارات الفردية تظهر أن كلا من العدوانية وجماعات مراقبة ، بالنسبة للمواضيع في حالة عدائية ، أنتجت أكثر بكثير مطرقة العدوان ، والفرق الذي يتم الاحتفال به وخاصة فيما يتعلق بالمواضيع الإناث. Girls who observed nonaggressive model performed a mean number of 0.5 mallet aggression responses as compared to mean values of 18.0 and 13.1 for girls in the aggressive and control groups, respectively. يقوم بنات الذي لاحظ نموذج عدائية على 0.5 متوسط عدد الردود مطرقة العدوان بالمقارنة مع متوسط قيم 18.0 و 13.1 بالنسبة للبنات في العدوانية ومجموعات المراقبة ، على التوالي.
Although subjects who observed aggressive models performed more mallet aggression ( M = 20.0) than their controls ( M = 13.3), the difference was not statistically significant. على الرغم من أن الاشخاص الذين لوحظ من النماذج العدوانية تنفيذ مزيد من العدوان مطرقة (م = 20.0) من ضوابطها (م = 13.3) ، والفرق لم يكن كبيرا من الناحية الاحصائية.
[p. [ص 579] With respect to the partially imitative response of sitting on the Bobo doll, the over-all group differences were significantly beyond the .01 level (Table 2). 579] وفيما يتعلق استجابة مقلد جزئيا من يجلس على دمية بوبو ، والإفراط في جميع الخلافات مجموعة كبيرة تتجاوز مستوى 0.01 (الجدول 2). Comparison of pairs of scores by the sign test procedure reveals that subjects in the aggressive group reproduced this aspect of the models' behavior to a greater extent than did the nonaggressive ( p = .018) or the control ( p = .059) subjects. مقارنة بين أزواج من عشرات من علامة إجراء اختبار يكشف ان المشاركين في مجموعة العدوانية يرد هذا الجانب من النماذج 'سلوك إلى حد أكبر مما فعل عدائية (ع = 0.018) أو عنصر التحكم (ع = 0.059) المواضيع. The latter two groups, on the other hand, did not differ from each other. والفئتان الأخيرتان ، من جهة أخرى ، لم تختلف عن بعضها البعض.
Nonimitative Aggression Nonimitative العدوان
Analyses of variance of the remaining aggression measures (Table 2) show that treatment conditions did not influence the extent to which subjects engaged in aggressive gun play or punched the Bobo doll. تحليل التباين للتدابير العدوان المتبقية (الجدول 2) تبين أن ظروف العلاج لم تؤثر في مدى المواضيع التي تشارك في لعبة بندقية العدوانية أو اللكم دمية بوبو. The effect of conditions is highly significant ( c 2 r = 8.96, p < .02), however in the case of the subjects' expression of nonimitative physical and verbal aggression. تأثير ظروف بالغة الأهمية (ج 2 ص = 8.96 ، ف <.02) ، ولكن في حالة من المواضيع 'التعبير اللفظي من nonimitative والاعتداء الجسدي. Further comparison of treatment pairs reveals that the main source of the over-all difference was the aggressive and nonaggressive groups which differed significantly from each other (Table 2), with subjects exposed to the aggressive models displaying the greater amount of aggression. وعلاوة على ذلك مقارنة أزواج العلاج يكشف عن أن المصدر الرئيسي للفرق ، وكان على كل المجموعات عدوانية وعدائية التي تختلف كثيرا عن بعضها البعض (الجدول 2) ، مع أشخاص المعرضين لهذه النماذج العدوانية عرض أكبر كمية من أعمال العدوان.
Influence of Sex of Model and Sex of Subjects on Imitation تأثير الجنس والجنس من نموذج من المواضيع على تقليد
The hypothesis that boys are more prone than girls to imitate aggression exhibited by a model was only partially confirmed. t tests computed for the subjects in the aggressive condition reveal that boys reproduced more imitative physical aggression than girls ( t = 2.50 p < .01). فرضية أن الأولاد أكثر عرضة من البنات للتقليد العدوان التي أظهرتها نموذجا كان جزئيا فقط تأكيد. ر اختبارات المحسوبة للمواد في حالة عدوانية تكشف عن أن الأولاد يرد العدوان الجسدي مقلد أكثر من الفتيات (ر = 2.50 ف <.01) . The groups do not differ, however, in their imitation of verbal aggression. الفئات لا تختلف ، ولكن في تقليدهم العدوان اللفظي.
The use of nonparametric tests, necessitated by the extremely skewed distributions of scores for subjects in the nonaggressive and control conditions, preclude an over-all test of the influence of sex of model per se, and of the various interactions between the main effects. استخدام اختبارات امعلمي ، التي تقتضيها عمليات التوزيع للغاية الانحراف عن عشرات المواضيع في ظروف عدائية والسيطرة ، ويحول دون الإفراط في كل اختبار تأثير جنس النموذج في حد ذاته ، والتفاعلات المختلفة بين الآثار الرئيسية. Inspection of the means presented in Table 1 for subjects in the aggression condition, however, clearly suggests the possibility of a Sex x Model interaction. التفتيش على وسائل عرض في الجدول رقم 1 للمواضيع في حالة العدوان ، ومع ذلك ، تشير بوضوح إلى إمكانية وجود الجنس خ نموذج التفاعل. This interaction effect is much more consistent and pronounced for the male model than for the female model. هذا تأثير التفاعل هو أكثر من ذلك بكثير وبما يتفق وضوحا لنموذج من الرجال لنموذج من الإناث. Male subjects, for example, exhibited more physical ( t = 2.07, p < .05) and verbal imitative aggression ( t = 2.51, p < .05), more non-imitative aggression ( t = 3.15, p < .025), and engaged in significantly more aggressive gun play ( t = 2.12, p < .05) following exposure to the aggressive male model than the female subjects. المواضيع ذكر ، على سبيل المثال ، عرضت أكثر المادية (ر = 2.07 ، ف <.05) والعدوان اللفظي مقلد (ر = 2.51 ، ف <.05) ، وأكثر ، غير مقلد العدوان (ر = 3.15 ، ف <0.025) ، وشارك في أكثر عدوانية بندقية لعب بشكل ملحوظ (ر = 2.12 ، ف <.05) بعد التعرض لنموذج عدوانية الذكور من الموضوعات من الإناث. In contrast, girls exposed to the female model performed considerably more imitative verbal aggression and more non-imitative aggression than did the boys (Table 1). في المقابل ، تتعرض الفتيات إلى حد كبير تنفيذ نموذج الإناث أكثر مقلد العدوان اللفظي وغير تقليدي أكثر مما فعل الاعتداء على الذكور (الجدول 1). The variances, however, were equally large and with only a small N in each cell the mean differences did not reach statistical significance. الفروق ، ولكن ، كانت كبيرة وعلى قدم المساواة مع الصغرى ن فقط في كل خلية الاختلافات يعني لم تصل دلالة إحصائية.
Data for the nonaggressive and control subjects provide additional suggestive evidence that the behavior of the male model exerted a greater influence than the female model on the subjects' behavior in the generalization situation. بيانات عن أفراد مجموعة المراقبة عدائية وتقدم أدلة توحي بأن السلوك إضافية من طراز ذكر تمارس تأثيرا أكبر من النموذج الإناث على سلوك المواضيع 'في حالة التعميم.
It will be recalled that, except for the greater amount of mallet aggression exhibited by the control subjects, no significant differences were obtained between the nonaggressive and control groups. وتجدر الإشارة إلى أنه ، باستثناء المبلغ اكبر من اي عدوان مطرقة التي أظهرتها أفراد مجموعة المراقبة ، هناك فوارق كبيرة تم الحصول عليها بين جماعات مراقبة وعدائية. The data indicate, however, that the absence of significant differences between these two groups was due primarily to the fact that subjects exposed to the nonaggressive female model did not differ from the controls on any of the measures of aggression. وتشير البيانات ، مع ذلك ، أن عدم وجود فروق ذات دلالة إحصائية بين هاتين المجموعتين ويرجع ذلك أساسا إلى حقيقة أن المواد المعرضة للنموذج الأنثى عدائية لم تختلف عن عناصر التحكم على أي من التدابير للعدوان. With respect to the male model, on the other hand, the differences between the groups are striking. وفيما يتعلق نموذج من الذكور ، من جهة أخرى ، فإن الاختلافات بين المجموعتين لافتة للنظر. Comparison of the sets of scores by means of the sign test reveals that, in relation to the control group, subjects exposed to the nonaggressive male model performed significantly less imitative physical aggression (p = .06), less imitative verbal aggression (p = .002), less mallet aggression (p = .003), less nonimitative physical and verbal aggression (p = .03), and they were less inclined to punch the hobo doll (p = .07). المقارنة بين مجموعات من عشرات من وسائل الاختبار علامة يكشف أنه ، في ما يتعلق المجموعة الضابطة ، والموضوعات عرضة للعدائية قناعين التي يؤدونها بشكل ملحوظ العدوان البدني أقل مقلد (ع = 0.06) ، وأقل العدوان اللفظي مقلد (ع =. 002) ، وأقل مطرقة العدوان (ع = 0.003) ، وأقل nonimitative اللفظية والاعتداء الجسدي (ع = 0.03) ، وكانوا أقل ميلا لكمة على دمية المتشرد (ع = 0.07).
While the comparison of subgroups, when some of the over-all tests do not reach statistical significance, is likely to capitalize on chance differences, nevertheless the consistency of the findings adds support to the interpretation in terms of influence by the model. في حين أن المقارنة بين المجموعات الفرعية ، عندما كان بعض من الاختبارات على كل ، لا تصل إلى الأهمية الإحصائية ، ومن المرجح أن تستفيد من فرصة الخلافات ، إلا اتساق النتائج يضيف دعما لتفسير من حيث التأثير في النموذج.
Nonaggressive Behavior سلوك عدائية
With the exception of expected sex differences, Lindquist (1956) Type III analyses of variance of the nonaggressive response scores yielded few significant differences. باستثناء الفروق بين الجنسين من المتوقع ، ليندكويست (1956) نوع التحليلات الثالث من الفرق من عشرات استجابة عدائية تسفر عن فروق ذات دلالة إحصائية قليلة.
Female subjects spent more time than boys [p. قضى المواضيع انثى مزيد من الوقت من الأولاد [ص 580] playing with dolls ( p < .001), with the tea set ( p < .001), and coloring ( p < .05). 580] اللعب مع الدمى (ع <.001) ، مع شاي (ع <.001) ، والتلوين (ع <0.05). The boys, on the other hand, devoted significantly more time than the girls to exploratory play with the guns ( p < .01). الأولاد ، من جهة أخرى ، كرس وقتا أكثر بكثير من الفتيات للعب استكشافية مع المدافع (ع <0.01). No sex differences were found in respect to the subjects [ sic ] use of the other stimulus objects, ie, farm animals, cars, or tether ball. الاختلافات التي عثر عليها في ممارسة الجنس لا يتعلق بالمواضيع [استخدام كذا] من الكائنات الحوافز الأخرى ، أي حيوانات المزرعة ، والسيارات ، أو حبل الكرة.
Treatment conditions did produce significant differences on two measures of nonaggressive behavior that are worth mentioning. لم تنتج ظروف المعاملة فروق ذات دلالة إحصائية على اثنين من تدابير عدائية السلوك التي تستحق الذكر. Subjects in the nonaggressive condition engaged in significantly more nonaggressive play with dolls than either subjects in the aggressive group ( t = 2.67, p < .02), or in the control group ( t = 2.57, p < .02). المواضيع في حالة عدائية تعمل في أكثر عدائية بشكل كبير مع مسرحية دمى من المواضيع سواء في المجموعة العدوانية (ر = 2.67 ، ف <.02) ، أو في السيطرة على المجموعة (ر = 2.57 ، ف <.02).
Even more noteworthy is the finding that subjects who observed nonaggressive models spent more than twice as much time as subjects in aggressive condition ( t = 3.07, p <.01) in simply sitting quietly without handling any of the play material. أكثر الجدير بالذكر هو أن العثور على الاشخاص الذين لوحظ نماذج عدائية أمضى أكثر من ضعف الكثير من الوقت والمواضيع في حالة عدوانية (ر = 3.07 ، ف <0.01) في الجلوس بهدوء ببساطة دون معالجة أي من مواد اللعب.
DISCUSSION مناقشة
Much current research on social learning is focused on the shaping of new behavior through rewarding and punishing consequences. وتركز البحوث الحالية الكثير على التعلم الاجتماعي على تشكيل السلوك الجديد من خلال مكافأة ومعاقبة العواقب. Unless responses are emitted, however, they cannot be influenced. ما لم تنبعث الردود ، ومع ذلك ، فإنها لا تتأثر. The results of this study provide strong evidence that observation of cues produced by the behavior of others is one effective means of eliciting certain forms of responses for which the original probability is very low or zero. نتائج هذه الدراسة تقدم دليلا قويا على أن مراقبة الاشارات الصادرة عن سلوك الآخرين هو أحد وسائل فعالة لاستخلاص بعض أشكال الردود التي احتمال الأصلي منخفضة جدا أو صفر. Indeed, social imitation may hasten or short-cut the acquisition of new behaviors without the necessity of reinforcing successive approximations as suggested by Skinner (1953). في الواقع ، قد يعجل أو التقليد الاجتماعي قصيرة خفض اكتساب سلوكيات جديدة دون الحاجة إلى تعزيز تقريبية المتعاقبة ، كما اقترح سكينر (1953).
Thus subjects given an opportunity to observe aggressive models later reproduced a good deal of physical and verbal aggression (as well as nonaggressiv
ساحة النقاش