جارى التحميل
استخدم زر ESC أو رجوع للعودة
ااا سلسلة ااا
قصيدة خردة للبيع .. poem for sale
.
.
.
.
.
.
.
.
******
يَــا وَحْـــشَ الـ (Godzilla)
اا Love Me Tender اا
******
.
.
.
.
.
.
في الكَهْـف (Prehistoric Women) شبْهُ حَـيٌّـة
رطوبة مُستدامَة تحْـتويها
امرأة تتوقُ للقاءِ (Gentleman Godzilla) يَغويها
سيّدة جميلة من قبيلة (Zulu People)
آهٍ ! مَـهْـــلــُكَ ياخيَالْ ، لا تكنْ عنيفاً
لا تـفـُكّ زنـّـارَ كبريائها
لن تشرح ! سوف تجعلـها تغضبْ
ا.
.
.
ا££££ا
.
.
ا.
يستشيرُني في اختيار قميص ورَبْطة عُـنقِ
فأجـيـبُه بنرْفزة الحين :
إنـْـتـَـق القميص ذاك الذي منْ وَبَر الجَمَل
وربْطة العُنق قطعة من لِحاء شجرة الفلِّين
ولِتكنْ بلون عيوني العسلية
يستشيرُني في الحُبّ وخـبـْز الشٌّعير
فـأرُدّ بمضْغ علكة :
الحبّ وَرْشة) مِيكانيكا)
لاننسُجُ فيها جدائل الحَرير !
ا.
.
.
ا££££ا
.
.
ا.
لنْ أُطـلـقَ صرخة
في أزمة الفوضى التي تتطلٌّـبُه الوضْعية
في قـُرْب عملية تفسير بتفكيك
في قـُرْبِ عقلية (Prehistoric Men)
كثيراً ما يَتعبُ ليلي الأسود
ويَبغضُ أحلامهُ بغضاً مريراً
ويتوقُ لأنْ يموت واقفاً
ويترك قلبي في حالة تحليق
يا أيّها الوحش المتحرّكُ مِنْ جلـْد وفُولاذ
يا أيها العَـظـْم مِنْ جـيـر و(كالسْيومْ)
اتـْبَـعْ نورِ الغابة القــُرْمزي
فهناك القِـردة تعيش في أمان
هناك فقط / اا There only ! اا
ا.
.
.
££££
.
.
ا.
لا أعْـلم أغبيّ أنتَ، أمْ ذكيّ ؟
وهلْ بإمكاني أنْ أبحثَ عنكَ في الكهْف
أمْ فوق جدار الكهْف برَسْم وحَرْف
لماذ تظهر لي
مَرّة أنيقاً، وأخرى حَجَراً، وثالثةً عِفريتاً ؟
لماذا أفضِّل دَوْر الأرنب
في صيْـف قِـلّة العُشب ؟
لا تُعذبني أكثر، لا تُزعِجني أكثر
دَعْـني لهُمومي اليومية
اا I am a gentle / woman اا
اا and you prehistoric man اا
بيننا يتمايل الحبّ السكْران
في الحَانات الجافة الرمادّية
ورَبَّة الشٌّـعْـر الطويل
ذات التصرّفات الغريبة
والسِّيقان الخشِنة الطويلة
تنعزل انعزالاً طويلاً وكئيباً
ففي حُزني القديم والحديث
تـكْـمنُ قوّة إبْداعِي !
ا.
.
.
ا££££ا
.
.
ا.
” أنا أيضاً كان لديّ فيما مضى كهْفٌ جميل “
أتـبَـوّلُ كثيراً ؛ وأشربُ الماء قليلاً
و في حين العودة من الجَـبَـل
اكتشفتُ أني مصنوعة من الصخر
هذا لأقول / اا pour dire / اا para decir اا :
لم أعدْ أحبّ الوحش بخوف
اا no longer love the beast with fear اا
ا.
.
.
ا££££ا
.
.
ا.
أغارُ ممّن يرمون الموز في فـم (الغوريلا)
كيف لي أنْ أقطف الحبّ من شجر (الأكاسيا)
أنا مُجرّد أنـثـى
مثل (زورْبـَا) ، مثل عشيقة (الغوريلا)
تقضي حصّة الرقص فوق سرير التـّبْن
لـيـلـةَ مَـمَـلـّحة
كثيرةٌ حكايات («الإيروتيكا») تحومُ حول خيالي
كيف أجْـعـلـَكَ تفهمْ
أنّ في الكهف لا يتمّ صُـنـْع الـ (caramel)
ولا أشكال الحلوى
ا.
.
.
ا££££ا
.
.
ا.
يَـا وَحْـــشَ الـ (Godzilla)
اا Love Me Tender اا
لا تكنْ يوماً من هُـواة جَمْع الطرائد البرية
ولا الطّوابع البريديّة
وإنّما من هُـواة شُرْب دَم البرابرة
اا Power for strength اا
الدّفءُ جميلٌ جدّاً، ضروريّ جدّا
أنتَ باردٌ جدّا
أتمنّى دائماً لكَ الأفضل
أيها الحبّ / العَـار
لكن في كهْـف امرأة آخرى
أخيراً ربحْتُ الجولة
لم يعدْ في القلبِ مكانٌ لـ (Men Prehistoric) آخر
.
.
.
.
.
.
خردة / عمر امين
أمـارسُ حَـقــّي في الإخْـتـلاف
.
.
.
حقوق الملكية الفكرية (للإنصهار الشعري) / (fusion poetry / F. P)
محفوظة لـ (عمر أمين)
.
.
.
.
.
.
//////////////
ملاحظة /
لا أكتب شعرا .. أرسم لوحة بحروف وألوان متعددة
كل (نصوصي) مكتوبة بطريقة (fusion poetry) أو الإنصهار الشعري .
(نصوص / هلوسة) لا معايير تضبطها ..
ولا جدران تقيّدها ..
ولا شكل محدّد للشعر تبتغيه.
المصدر: مجلة عشتار الالكترونية