أول رسالة دكتوراه على مستوى الوطن العربى عن الحرب العالمية الأولى فى الرواية العربية والتركية
WhatsApp
حصلت الباحثة هيام يوسف أحمد، ابنة محافظة قنا ومدرس اللغة بجامعة جنوب الوادي، على درجة الدكتورة فى اللغة التركية وآدابها، بتقدير مرتبة الشرف الأولى مع التوصية بطبع الرسالة وتبادلها بين الجامعات .. وهى أول رسالة على مستوى الوطن العربى تناقش "الحرب العالمية الأولى فى الرواية".
3 كبسولات يومية قادرة علي فقدان وزنك في أسبوعين
Garciniaوكانت الباحثة هيام يوسف أحمد محمد، قد أشارت فى رسالتها المعنونة "صورة الحرب العالمية الأولى فى الرواية العربية والتركية" والمقدمة لنيل درجة الدكتوراه فى الآداب من قسم اللغة التركية وآدابها بجامعة سوهاج، أن للدراسات المقارنة أهمية بالغة في ربط الشعوب وترسيخ العلاقات فيما بينها، والأتراك بالأخص يشاطرون العرب في روابط تاريخية وثقافية عميقة قائمة على الثقافة الإسلامية المشتركة.
وأكدت الباحثة أن الأدب تأثر بشكل عام بالحروب، ومنها الحرب العالمية الأولى التي غيرت مجرى الرواية سواء على المستوى العربي أو التركي أو العالمي؛ لما عايشه بعض الأدباء من أجواء الحرب، فنمت لنا ألوان من الرواية، بعضها تتحدث عن أجواء تلك الحرب كل يراه من زاويته، وقد عرض العديد من الروائيين الترك تلك الحرب وآثارها على مجتمعاتهم.
وقالت إن موضوع الرسالة "صورة الحرب العالمية الأولى في الرواية العربية والتركية"، اعتمد علي خمس روايات عربية وأربع روايات تركية من أجل توضيح صورة تلك الحرب بين الأدبين العربي والتركي، والمقارنة والوقوف على أوجه التشابه والاختلاف بينهما.
وتوصلت الدراسة إلى عدة نتائج منها: أن الحرب العالمية الأولى لم تغب تمام الغياب عن الرواية العربية الحديثة والمعاصرة، فهي حضرت من خلال بعض الأحداث والوقائع والأخبار في روايات عديدة، ولكن حضورها لم يكن بالقدر الذي حضرته في الرواية التركية. وقد عكس الروائيون الترك صورة الحرب العالمية الأولى العسكرية بصورة واضحة إلى حد ما .. كما اتضحت كل أسباب الحرب العالمية الأولى في الرواية العربية، واتفقت في ذلك مع الرواية التركية التى اتضحت فيها أسبابها، وقد تناقضت الصورة بين الرواية العربية والرواية التركية في ذكر أسباب دخول تركيا الحرب، ولمح الكتاب لبعض من أسلحتها العسكرية بشكل غير مباشر. وذكروا بعضا من جبهات الدولة العثمانية وحروبها فيها؛ كما اختلف مفهوم الحرب بين العرب والترك في الرواية، فالحرب عند العرب هي الخلاص للتخلص من الاحتلال البريطاني كما في الرواية المصرية، أو للتخلص من السيطرة التركية كما في الرواية اللبنانية والسورية.
وكشفت نتائج الدراسة: إن الرواية العربية أثبتت أن الحرب العالمية سبب في المشاكل الاجتماعية الكبرى التي عاشها المجتمع العربي من جوع، وارتفاع معدل الوفيات، التشتت الأسري، الهجرة الجماعية، الأمراض والأوبئة والدعارة، قطاع الطرق والعصابات، وقد تفوقت الرواية التركية في عرضت بعض تلك الآثار بصورة أوضح من الرواية العربية واخفقت في بعضها .. وكان من بين النتائج أيضا؛ أن الرواية التركية أثبتت أن الحرب العالمية الأولى هى سبب في المشاكل الاقتصادية الكبرى التي عاشها المجتمع التركي من تحديات غلاء الأسعار، ونقص السلع، وانخفاض قيمة العملة، وضياع الثروات والخراب الزراعي، وقد استطاعت الرواية التركية عرض كل المشكلات الاقتصادية متناسية أن الخراب الزراعي والتجاري والصناعي هو سبب في كل ذلك. كما اتقفت الرواية العربية والرواية التركية في عرض شخصيات تأثرت بالحرب العالمية الأولى وأثرت فيها.
وتوصلت الدراسة إلى: انعكاس الحرب العالمية الأولى علي العتبات النصية الخارجية والداخلية بشكل غير مباشر في الروايات العربية، أما الروايات التركية فقد انعكس أثر الحرب علي بعض عتبات النص الروائي الداخلية بشكل مباشر والخارجي بشكل غير مباشر، كما استخدم كل روائي تركي أو عربي أسلوبه الخاص في السرد ومزج حدث الحرب بطريقته، كما عاصر زمن كتابة بعض الروايات التركية الحقبة الزمنية عقب انتهاء الحرب العالمية الأولى، غير أن لم يصادف رواية عربية قد كتبت في زمن متقارب من زمن انتهاء الحرب العالمية الأولى.
ساحة النقاش