حسن حجازي

شعر.. قصة .. ترجمة أدبية هادفة

 

 

 

اليوم
شعر للأطفال
الشاعر : سير سيسل سبرنج رايس
ترجمة
حسن حجازي
////
" أنا مشغول , " قال البحر لي .
" أنا مشغول , " من فضلكَ فكر بي .
أصنع ُ القاراتِ لكَ ولي .
" أنا مشغول , " قال البحر .
" أنا مشغول , " قال المطر .
فائدتي كبرى عندما أنهمر .
سوف ترى الحبوب تنمو , فقط أنتظر .
" أنا مشغول , " قال المطر .
" أنا مشغول , " قال الهواء .
أهبُ هنا وأهبُ هناك .
أعلى وأسفل وفي كل مكان .
" أنا مشغول , " قال الهواء .
" أنا مشغولة , " قالت الشمس .
'كل كواكبي , وكل شخص .
يعرف واجبي على أكمل وجه .
" أنا مشغولة , " قالت الشمس ,
البحر والمطر والهواء والشمس ,
وها أنا رفيق لكم أعملُ بجدٍ واهتمام ,
لكن عملي سينتهي وأنتم باقون على الدوام .
وسبحانَ الله من لهُ الدوام .


////



DAY
For children
By : Sir Cecil Spring-Rice
(1859-1918 )

' I am busy ,' said the sea.
' I am busy ,' think of me .
Making continents to be .
' I am busy ,' said the sea.
' I am busy ,' said the rain.
'When I fall it's not in vain.
Wait and you will see the grain.
' I am busy ,' said the rain.

' I am busy ,' said the air .
'Blowing here and blowing there .
Up and down and every where ,
' I am busy ,' said the air .
' I am busy ,' said the sun .
All my planets , every one,
Know my work is never done .
' I am busy ,' said the sun .
Sea and rain and air an sun .
Here's fellow toiler-one ,
Whose task will soon be done .

 

المصدر: من كتابي سبعة أعمار للإنسان حسن حجازي
  • Currently 16/5 Stars.
  • 1 2 3 4 5
6 تصويتات / 2068 مشاهدة
نشرت فى 28 يونيو 2011 بواسطة Hassanhegazy

ساحة النقاش

حسن حجازي حسن

Hassanhegazy
حسن حجازي شاعر ومترجم مصري »

أقسام الموقع

ابحث

تسجيل الدخول

عدد زيارات الموقع

88,990