ترجمات شعرية

edit

 

الحب

شعر صامويل تايلور كولاردج

ترجمة شعرية 

عبد الحكيم العبد

 مطلع القصيدة

LOVE

For Samuel Taylor

Coleridge

 

All thoughts all passions all delights,

Whatever stirs this mortal frame,

 All are just ministers of  Love,

And feed his sacred flame.

الحب

شعر صامويل تايلور كولاردج 

 

 

كل ما فى الكون من فكرٍ ،

 

عواطفَ أو مباهجَ (أو أمانى)

 

كلها - مهما سمت -

 

خدامُ هيكل بشريتنا

 

هيكل بشريتنا الفانى

 

خدامٌ - حَسْبُ - للحب غذاهم

 

باللهيبُ القدُسىْ



[1]) ديوانى "وحى الشاعرية ط2، 2017؛  وعلى العبيكان الرقمية.

 

 

شعراء الأكاديمية بالهرم

shuaraacadimiah
طبعتان ورقيتان محدودتان لكتابين لى: 1- نحو الدولة الوطنية ، دراسة فى الدراما على مسلسل أرطغرول - تحليلا وشخصيات وقيمة 2- إنفاق الميسور ، فصول متنوعة ، إسلاما وتاريخا وسياسة وفلسفة وتراثا موسيقيا عربيا ولغات وتقارنات دينية. صدرت الطبعتان ورقيتان الآن 2020م للإيداع والتوثيق بدار الكتب ؛ وعلى العبيكان الورقية »

ابحث

تسجيل الدخول

عدد زيارات الموقع

8,402