authentication required
وضع موقع ريتاج للترجمة التربوية بمصر معايير إعتماد المترجم التربوي وهو أول مشروع يضع معايير لأعتماد المترجم التربوي في مصر
بواسطة هناء عباس
يناير 2011
وهي كما يلي:-
معايير ريتاج للمترجم التربوي الكفء
هي نفسها معايير إعتماد المترجم التحريري الدولي والمترجم الفوري الدولي طبقا للمعيار الدولي لإعتماد المترجم en 15038 ويضاف إليه معرفة تربوية جيدة يكون مصدرها تدريب معتمد أو مؤهل تربوي معتمد أو دبلومة تربوية معتمدة ومؤهل لغوي

وعلي ذلك تكون معايير إعتماد المترجم التربوي هي

1- المعايير الدولية للمترجم التحريري والمترجم الفوري طبقا للمعيار الأوروبي en 15038
بالإضافة إلي
2- معرفة تربوية جيدة بعلوم التربية نتيجة واحدا مما يلي:-
1- تدريب تربوي متخصص
2- دبلومة تربوية متخصصة
3- مؤهل تربوي
3- معرفة جيدة للغة المصدر المترجم منها
4- معرفة جيدة للغة الهدف المترجم إليها
وبالطبع يشترط مؤهل لغوي.
مثال:-
ضوابط إعتماد مترجم تربوي
جميع المترجمين الحاصلين علي الشهادات التالية كمؤهل لغوي يجوز له ان يحصل علي تدريب الترجمة التربوية لتغطية القصور التربوي:-
1- الليسانس في الألسن
2- الليسانس في اللغات والترجمة
3- الليسانس في الأداب والتربية أقسام اللغات الأجنبية
4- الليسانس في الأداب أقسام اللغات الأجنبية
ويكون جيد لمن يحصل علي الدبلوم العام في التربية من كلية التربية فهذه دبلومة تربوي شاملة وأظن أنه يكتفي بالتدريب فهذه الدبلومة اساسا لمن يريد التربية عن علم
مع معرفة جيدة باللغة المصدر واللغة الهدف يكون قد اكتملت المعايير الجيدة للمترجم التربوي
ومن المفضل قبل إجتيار التدريب التربوي أن تتوافر شروط معينة وهي:-
1- السيرة الذاتية للمترجم
2- صورة من المؤهل اللغوي للمترجم
3- من المفيد لو قدم المترجم عينات لترجمات تربوية سابقة قد ترجمها
4- مصروفات الدورة طبقا للجهة التي ستقيم التفعيل للتدريب.

لإعتماد مترجم تربوي يرجي التوجه لجمعية المترجمين واللغويين المصريين للموافاة بشروط المترجم التربوي

تم وضع هذه المعايير بواسطتي وأنا مترجم تربوي معتمد ومدرب معتمد من العديد من الجهات المحلية والدولية
تمنياتي بالنجاح والتوفيق للجميع
هناء عباس
ritajtranslatio

الحقيقة ليست سوى وهم، لكنه وهم ثابت سر الإبداع هو أن تعرف كيف تخفي مصادرك العلم بدون علم أعرج, والدين بدون علم أعمى هناء عباس www.ritaj-eg.com http://kenanaonline.com/ritajtranslatio مترجمة,باحثة,مدربة الترجمة ومناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية

  • Currently 45/5 Stars.
  • 1 2 3 4 5
15 تصويتات / 159 مشاهدة
نشرت فى 21 يناير 2011 بواسطة ritajtranslatio

ساحة النقاش

ritaj

ritajtranslatio
»

ابحث

تسجيل الدخول

عدد زيارات الموقع

23,630