حسن حجازي

شعر.. قصة .. ترجمة أدبية هادفة

 

 

 

 

غلاف النسخة المترجمة للإيطالية

د/أسماء غريب

 

والثانية

غلاف النسخة الإنجليزية

ترجمة

حسن حجازي

 

همسات من البحر الآخر"
جديد مشاريع الترجمة ب"نوستالجيا"


صدر حديثا عن دار النشر الرقمية الإيطالية كليبسيدرا، الترجمة الإيطالية والانجليزية للديوان الرقمي العربي الموسوم ب "همسات من البحر الآخر" وهي تجربة جديدة تخوضها الدار للتعريف بالأدب العربي و شعراءه المعاصرين و المنحدرين من مختلف بقاع العالم العربي ، من المغرب، إلى العراق و فلسطين و مصر . و يضم الديوان بين دفتيه 15 قصيدة تم اختيارها من بين نصوص عدة نشرتها المجلة الإلكترونية "نوستالجيا" و تبنتها كمشروع خاص سهرت على تسييره و تدبيره رئيسة تحرير المجلة ذاتها، الشاعرة المغربية أسماء غريب مترجمة النصوص إلى اللغة الإيطالية و الشاعر المصري حسن حجازي مترجما الديوان إلى اللغة الإنجليزية.




و الديوان هو في مجمله مجموعة من الشهادات عبر من خلالها الشعراء عن آراء وأحاسيس مختلفة تجاه الحياة و الموت، تجاه الحرب و الحب في أسمى تجلياته الروحية المقدسة.


و الشعراء الذين ترجمت قصائدهم حسب الترتيب الابجدي العربي هم كالتالي:


*

آمال عواد رضوان: في ملاجئ البراءة/ فلسطين
*
أديب كمال الدين: ممتع، غريب، مدهش/ العراق
*
أيوب المليجي: أبجديات العشق/ المغرب
*
فاطمة الميموني: قمر يولد/ المغرب
*
حسن حجازي: الغوث الغوث/ مصر
*
حسين أبو السعود: رحلتي نحو الغروب/ العراق
*
كاظم إبراهيم مواسي: حديث إلى الشمس/ فاسطين
*
خالد خشان: صباحات الجنود/ العراق
*
محمد أحمد عودة: سيرة ذاتية/ المغرب
*
محمد علي الرباوي: العاشق الملحاح/ المغرب
*
محمد علي نديم: فماذا إذن علمتك الرمال؟/ مصر
*
محمد بلمو: غياب/ المغرب
*
نجوى المجاهد: سيرة يد عاشقة/ المغرب
*
رؤيا رؤوف: المرأة و الأسطورة/ العراق
*
سعاد درير: يموت الحمام/ المغرب

أما القصائد فتحكمها بشكل عام روح قوية تحركها قيم عالية و أخلاق سامية، ينادي بها الشعراء و يتحد معهم فيها القراء و عشاق الكلمة النقية الهادفة، فهم من خلال أبياتهم يرسمون للناس، للعقول و للقلوب طريق الكلمات و الأفكار التي لا يستطيعون التعبير عنها عبر أسلوب مشبع بطاقة روحية عظمى هدفها الصعود بالإنسان إلى أرقى المراتب و الدرجات.



/////
لتصفح نسختي الديوان الإيطالية و الإنجليزية يرجى نسخ الرابط التالي على محركات البحث الرقمي:



http://www.clepsydraedizioni.com/?p=165


 


http://www.youtube.com/watch?v=uzZ_74PBcsA

 

المصدر: كتاب مترجم تعاون مشترك عربي انجليزي ايطالي
  • Currently 15/5 Stars.
  • 1 2 3 4 5
5 تصويتات / 524 مشاهدة

ساحة النقاش

Hassanhegazy

http://www.clepsydraedizioni.com/?p=165&cpage=1#comment-269

يمكن تحميل الكتاب مجاناً
من الرابط أعلاه
تحيتي

من أفضل ما كتبت من القصائد هنا
الدويقة

حسن حجازي
مصر

حسن حجازي حسن

Hassanhegazy
حسن حجازي شاعر ومترجم مصري »

أقسام الموقع

ابحث

تسجيل الدخول

عدد زيارات الموقع

88,988