اللغة العربية مسؤولية كل ناطق بها، وكل فرد ينتسب إليها، والتهاون في تعميمها واستخدامها هو إيذان بانقراضها وتلاشي هويتنا معها. فأهمية اللغة لا تكمن فقط في كونها وسيلة تخاطب لكنها عنوان هوية ودليل تواجد.
لقد أصبحت اللغة العربية غريبة بين اللغات التي يتداولها الناس، والمشكلة أننا نحن الذين نشجعهم وندفعهم إلى ذلك دفعا دون اعتراض أو حتى استنكار، ودون أن نتبنى لغتنا ونحافظ عليها.
ولهذا ، وشعورًا منا بهذا الخطر؛ سنقدم بعض الأخطاء الشائعة في مجتمعاتنا العربية ، وما يقابلها من الصواب ؛ أملاً في نطق راقٍ يليق بلغة الضاد..
فهذه بعض الأمثلة الشائعة وتصويبها :
1- قل: ملحوظة ولا تقل: ملاحظة؛ فالفعل "لحظ" لا "لاحظ". واسم المفعول من الثلاثي يكون على وزن مفعول.
2- قل: مبارك عليك ولا تقل: مبروك عليك؛ فمبارك اسم مفعول من الفعل "بارك". وأما مبروك فاسم مفعول من الفعل "برك ، يبرك"
3- قل: على الطلاب أن يوجدوا الساعة التاسعة.. ولا تقل: على الطلاب أن يتواجدوا…إلخ؛ لأن التواجد من الوجد، والوجد معناه الحب، ومنه الوجدان.
4- قل: فلانة أصابتها الغَيْرة ولا تقل: فلانة أصابتها الغِيْرةَ؛ فهي من الفعل: غار غَيْرةً.
5- قل: استأجرت شَقة ولا تقل: استأجرت شُقة؛ فالشُقة "بضم الشين" تعني البعد والسفر الطويل، قال تعالى: ( ولكن بعدت عليهم الشُقة ).
6- قل: أريكة ولا تقل: "كنبة"؛ فـ"الكنبة" كلمة أجنبية، قال تعالى: ( على الأرائك ينظرون ).
7- قل: حفرت الوزارة بئراً عميقة ولا تقل: حفرت الوزارة بئراً عميقاً؛ فبئر مؤنثة، وقد استخدمها القران الكريم كذلك: ( وبئرِ مُعَطلةِ وقَصرِ مَشيِد ).
8- قل: هذا مستشفى ولا تقل: هذه مستشفى؛ فمستشفى اسم مكان من الفعل " استشفى " وألفه ليست للتأنيث.
9- قل: استُشهِد في الحرب ولا تقل: استَشهد؛ فالفعل ورد مبيناً للمجهول، وأما " استَشهد " في قولنا: " استَشهد الرجل جاره " فمعناها: طلبه للشهادة؛ قال تعالى: ( واستَشهِدُوا شهيدين ).
10- قل: احتُضِر فلان ولا تقل: احتَضرَ فلان؛ فهو لم يحتضر نفسه، والفاعل غيره.
ساحة النقاش