جارى التحميل
استخدم زر ESC أو رجوع للعودة
اوصى مؤتمر ابوظبي الدولي الثاني للترجمة بانشاء موقع مرجعي للمترجمين العرب على الشبكة العنكبوتية لتبادل الخبرات ووضع المعاجم التي تفيد المترجمين العرب خلال قيامهم بعملهم.
وشارك في الندوة الختامية الاحد اكثر من ستين مترجما ممكن شاركوا في الدورة الحالية من المؤتمر التي اقيمت بين الخامس والعشرين والثامن والعشرين من نيسان/ابريل تحت عنوان "تمكين المترجمين".
وأوصى المؤتمر بانشاء موقع الكتروني بهدف "وضع ارشيف متكامل لورش العمل التي اقامها المهرجان"، على الا يتم التركيز فقط على الترجمات الادبية بل التوسع في ترجمات العلوم الانسانية والعلوم بسمة عامة والفلسفة وغيرها.
أتى ذلك في ختام ورشات عمل على هامش المؤتمر اقيمت في ابو ظبي على مدى يومين بمشاركة مترجمين من عشرين دولة عربية واجنبية، لمعالجة التحديات والاشكاليات التي يواجهها المترجمون.
المصدر: نلسون برنارد | الفرنسية –
صحيفة " الوطن العربى الأسبوعية " المستقلة الشاملة - لندن ، المملكة المتحدة ..
رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحرير :
د. علاء الدين سعيد