حين نتعلم لا ننقل المصطلحات بالفهلوة و لا بالقوة الشائعة للجملة التي تصادر على كل تفسيرات اخرى
في علوم التسويق الالكتروني بحداثتها تختلط المفاهيم نتيجة لمحاولات الترجمة الأقرب للذهنية المتلقي ،
USP
ليست فلاشة
بل معناها unique selling proposition
اي قيمة تنافسية للمنتج لابد ان تقدمها في الإعلان عن المنتج ،
،،
Kiss technique ؟؟؟
معناها Keep it short and simple
هذا في الرسالة الإعلانية عن المنتج او الفكرة