Toggle navigation

 

Mockingbird -EminemMockingbird - ايمينم

 

I know sometimes

 

أعرف أنه أحيانا

 

Things may not always make sense to you right now

 

لا تبدو لك الأمور معقولة الآن

 

but hey, what daddy always tells you?

 

لكن هيه , ماذا يقول لك أبوك دائما

 

Straighten up little soldier

 

استقيمي أيتها الجندية الصغيرة

 

Stiffen up that upper lip

 

يبسي (امسحي) تلك الشفة العليا

 

what you crying about?

 

لماذا تبكي/على ماذا تبكي؟

 

You got me

 

عندك أنا / أنت تملكينني

 

Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad

 

هيلن أعرف أنك تشتاقين لأمك وأبوك

 

when I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had

 

عندما أذهب لكنني أحاول أن أوفر لك الحياة التي لم أحصل عليها أبدا

 

I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh

 

أستطيع أن أرى أنك حزينة, حتى عندما تبتسمين, حتى عندما تضحكين

 

Cause you're scared, I ain't there.

 

أستطيع أن أراها في عينيك , عميقا في داخلك تريدين البكاء

 

Daddy's with you in your prayers

 

لأنك خائفة, أنا لست هناك

 

No more crying, wipe them tears

 

أبوك معك في صلواتك

 

Daddy's here, no more nightmares

 

لا مزيد من البكاء , امسحيهم الدموع

 

We gon' pull together through it, we gon' do it

 

أبوك هنا , لا مزيد من الكوابيس ( الأحلام المرهبة)

 

Laney uncle's crazy, ain't he?

 

ليين عمك مجنون , أليس كذلك

 

Yeah but he loves you girl and you better know it

 

لكنه يحبك يا أيتها الفتاة و أنت أحسن من يعرف ذلك

 

We're all we got in this world

 

كل ما نملك في هذا العالم (ايمينم+هييلين +ليين نحن (

 

When it spins, when it swirls, When it whirls, when it twirls

 

عندما تدور, عندما تدور,عندما تدور كالدوامة

 

Two little beautiful girls

 

طفلتين صغيرتين جميلتين

 

Looking puzzled, in a daze

 

تبدوان حائرتين في دهشة

 

I know it's confusing you

 

أعرف أن الأمر يحيركما

 

Daddy's always on the move, mamma's always on the news

 

أبوك دائما في حركة (يتنقل دائما)أمك دائما في الأخبار

 

I try to keep you sheltered from it but somehow it seems

 

أحاول أن أبقيك محمية منها لكن سبب ما يبدو

 

The harder that I try to do that, the more it backfires on me

 

كلما حاولت جاهدا فعل ذلك , كلما ارتد علي ( تطلق النار راجعة إلي)

 

All the things. growing up his daddy that he had to see

 

كل الأشياء, وهو يكبر أبوه الذي اضطر لأن يراه

 

Daddy don't want you to see but you see just as much as he did

 

أبوك لا يريدك أن تشاهدي(ماأفعل) لكنك تشاهدين بقدر ما أفعل

 

We did not plan it to be this way, your mother and me

 

لم نخطط للأمور لتكون بهذه الطريقة, أنا و أمك

 

But things have gotten so bad between us

 

لكن الأمور ساءت بيننا

 

I don't see us ever being together ever again

 

لا أرانا أبدا مجتمعين معا مجددا

 

Like we used to be when we were teenagers

 

كما اعتدنا أن نكون أيام كنا مراهقين

 

But then of course everything always happens for a reason

 

لكن بطبيعة الحال كل شيء يحدث لسبب ما

 

I guess it was never meant to be

 

أعتقد أنه لم يكن أبدا مقدرا لنا ( لم يكن مقدر أن نجتمع أنا وأمك)

 

But it's just something we have no control over and that's what destiny is

 

لكنه شيء ليس لنا أية سيطرة عليه وذلك هو القدر

 

But no more worries, rest your head and go to sleep

 

لا مزيد من القلق , أريحي رأسك واذهبي لتنامي

 

Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream

 

ربما يوما ما سنستيقظ و هذا كله سيكون مجرد حلم

 

[Chorus]

 

[الكورس]

 

Now hush little baby, don't you cry

 

صه يا بنيتي , إياك أن تبكي

 

Everything's gonna be alright

 

كل شيء سيكون بخير

 

Stiffen that upper lip up little lady, I told you

 

(يبسي) امسحي شفتك العليا , لقد قلت لك

 

Daddy's here to hold you through the night

 

أبوك هنا ليحضنك خلال الليل

 

I know mommy's not here right now and we don't know why

 

أعرف أن أمك ليست هنا الآن ونحن لا نعرف لماذا

 

We feel how we feel inside

 

نشعر كما نشعر في داخلنا

 

It may seem a little crazy, pretty baby

 

قد يبدو الأمر جنونيا قليلا , يا صغيرتي الجميلة

 

But I promise momma's gonna be alright

 

لكنني أعدك أن أمك ستكون بخير

 

It's funny

 

انه لأمر مضحك

 

I remember back one year when daddy had no moneyأ

 

تذكر في أحد الأعوام عندما لم يكن بحوزة أبوك مال

 

Mommy wrapped the Christmas presents up Christmas

 

غلفت أمك هدايا

 

And stuck them under the tree and said some of them were from me

 

وألصقتهم تحت الشجرة وقالت أن بعضهم كان مني

 

Cause daddy couldn't buy them

 

لأنك أبوك لم يستطع شرائهم

 

I'll never forget that Christmas .I sat up the whole night crying

 

لن أنسى أبدا ذلك العيد, جلست الليل كاملا أبكي

 

Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job

 

لأن أبوك شعر كالقنبلة( أردت الانفجار), كان لأبوك عمل

 

But his job was to keep the food on the table for you and mom

 

لكن عمله كان هو إبقاء الطعام على المائدة لك و لأمك

 

And at that time every house that we lived in

 

و في ذلك الوقت , كل منزل سكننا فيه

 

Either kept getting broken into and robbed

 

إما كان دائما يتعرض للاقتحام و يسرق

 

Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar

 

أو يطلق عليه النار في الحي , وأمك كانت تدخر المال من أجلك في جرة

 

Trying to start a piggy bank for you so you could go to college

 

تحاول أن تبدأ لك في حصالة, لكي تستطيعي الذهاب إلى الجامعة

 

Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it

 

تقريبا كانت ألف دولار حتى اقتحم أحد ما المنزل و سرقه

 

And I know it hurt so bad it broke your momma's heart

 

و أعرف أن ذلك الأمر جرح قلب أمك بشدة و حطمه

 

And it seemed like everything was just starting to fall apart

 

وبدا كما لو أن كل شيء بدأ في السقوط

 

Mom and dad were arguing a lot .so momma moved back

 

أمك و أبوك كانوا يتجادلون كثيرا , لذلك انتقلت أمك راجعة

 

On the Chalmers in the flat one bedroom apartment

 

في شقة في عمارة بغرفة وحيدة شلمرس إلى

 

And dad moved back to the other side of 8 Mile on Navarro Navarro

 

في 8ميل وانتقل أبوك الى الجهة الأخرى من

 

And that's when daddy went to California with his CD and met Dr.Dre

 

حينها سافر أبوك إلى شيف مع اسطوانته و التقى درري

 

And flew you and momma out to see me

 

وطرت أنت وأمك لترونني

 

But daddy had to work, you and momma had to leave me

 

لكن أبوك اضطر للعمل , أنت ,أمك اضطررتم لأن تتركوني

 

Then you started seeing daddy on the T.V.

 

ثم بدأت تشاهدين أبوك في التلفاز

 

and momma didn't like it

 

وأمك لم يرقها ذلك

 

And you and Laney were too young to understand it

 

كنتما صغيرتين على إدراك ذلك لين وأنت و

 

Papa was a rolling stone, momma developed a habit,

 

وأبوك كان دائم التنقل, ظهرت على أمك أعراض مرض(بدأت تعاطي المخدرات)

 

And it all happened too fast for either one of us to grab it

 

حدث الأمر بسرعة بالنسبة لكلانا فلم نستطع انتزاعه( لم نستطع معالجة مشاكلنا

 

I'm just sorry you were there and had to witness it

 

إني آسف أنك كنت هناك واضطررت لتشهدي ذلك

 

Cause all I ever wanted to do was just make you proud

 

لأن كل ما أردت أن أفعله هو أن أجعلك فخورة

 

Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing

 

الآن أنا جالس في هذا المنزل الفارغ , فقط أتذكر

 

Looking at your baby pictures, it just trips me out

 

أنظر إلى صورك عندما كنت صغيرة, انه لأمر يذهلني

 

To see how much you both have grown,

 

لأرى كم كبرتما كلاكما

 

it's almost like you're sisters now

 

إنكما تقريبا كأختين الآن

 

Wow, guess you pretty much are and daddy's still here

 

واو, أعتقد أنك جميلة جدا و أبوك لازال هنا

 

Laney I'm talking to you too, daddy's still here

 

إني أتكلم معك أيضا, أبوك لازال هنا ليين

 

I like the sound of that, yeah

 

أنا أحب صوت ذلك، نعم

 

It's got a ring to it doesn't it?

 

انها حصلت على عصابة لذلك أليس كذلك؟

 

Shh, momma's only gone for the moment

 

شش, لقد ذهبت أمك فقط لهذه اللحظة( أي أنها سترجع)

 

[Chorus]

 

[كوررس]

 

And if you ask me too

 

وان سألتني أيضا

 

Daddy's gonna buy you a mockingbird

 

أبوك سوف يشتري لك طائرا مغردا

 

I'mma give you the world

 

سأعطيك العالم

 

I'mma buy a diamond ring for you

 

سأشتري خاتم ألماسي من أجلك

 

I'mma sing for you

 

سأغنى من أجلك

 

I'll do anything for you to see you smile

 

سوف أفعل أي شيء لأراك تبتسمين

 

And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine

 

وإذا لم يغني الطائر و الخاتم لم يلمع

 

I'mma break that bird's neck

 

سأكسر عنق ذلك الطائر

 

I'll go back to the jeweler who sold it to you

 

سأهب للجواهري الذي باعه إليك

 

And make him eat every carat don't f**k with dad (haha),

 

و أجعله يأكل كل قيراط, إياك أن تعبث مع أبوها(ايمينيم)

 

DoN AHmaD :ترجمة

 

كلمات الأغاني المفضلة لديك مترجمة إلى العربية.

 

ترجم اغنية

 

الصفحة الرئيسية

 

جميع الحقوق محفوظة  2015 مدبلج.

 

 

  • Currently 0/5 Stars.
  • 1 2 3 4 5
0 تصويتات / 625 مشاهدة
نشرت فى 16 يوليو 2015 بواسطة klsheehmk

عدد زيارات الموقع

2,543