في ليلة حالكة السواد،
رمقتني يدي اليمنى،
متعجبة قالت لي في استحياء:
هل رأيت سحابا يبكي،
وتنفد ابتساماته
وعلى درب موعد اللقاء
هل رأيت عاشقين شاردين قد تخاصما؟
وبنظرة متألمة
قال لي قلب أنداء شجرة ما:
هل رأيت بين عاشقين،
الجرح والسكين،
الشعر والبندقية،
قد استاءا من بعضهما البعض؟
أجبتهم بروح ملأى بغدران الهم،
نظرت اليهم وقلت لهم:
أجل،
مادامت مرآة الحياة مليئة بالظلم،
تذوي عشرات البراعم المتألقة...
ترجمة " محمد حسين ره سول
شعر"كه زال ابراهيم خدر

  • Currently 0/5 Stars.
  • 1 2 3 4 5
0 تصويتات / 49 مشاهدة
نشرت فى 2 سبتمبر 2015 بواسطة WWWkolElkhwater

مجلة كل الخواطر

WWWkolElkhwater
»

ابحث

تسجيل الدخول

عدد زيارات الموقع

641,190