عدد 87809 مقال فى الأرشيف
-
ما هي الترجمة الطبية ولماذا نحتاج إليها؟
الترجمة الطبية هي نوع متخصص من الترجمة يهدف إلى نقل المعلومات الطبية والصيدلانية من لغة إلى أخرى بدقة ووضوح. تتطلب هذه الترجمة معرفة واسعة بالمصطلحات الطبية، وأساسيات الطب، والتقنيات الصيدلانية،
-
20 نص فى القائمة الطويلة لمسابقة التأليف بمسرح الجنوب
20 نص فى القائمة الطويلة لمسابقة التأليف بمسرح الجنوب
-
قراءة في كتاب فتنة الحاسة السادسة تأملات حول الصور
-
الشخصية الاستغلالية ( المصلحجية)
تقرير : محمود حبو
-
الشخص المؤهل لفحص و تصميم السقالات SCAFFOLD COMPETENT PERSON TRAINING
-
دورة العمل بأمان داخل الأماكن المغلقة Working Safely in Confined Spaces
-
فني سلامة الحفر والبناء Excavation and Construction Safety Technician
-
Control of substances hazardous to health (COSHH) مراقبة المواد الضارة بالصحة
-
MARITIME DANGEROUS GOODS TRAINING التدريب البحري على البضائع الخطرة
"دورة التدريب البحري على البضائع الخطرة" صُممت خصيصًا لتزويدِكم بالمعرفةِ والمهاراتِ اللازمةِ لفهمِ والتعاملِ معَ مُختلفِ أنواعِ البضائعِ الخطرةِ المنقولةِ بحرًا، وَفْقًا لأعلى المعاييرِ الدوليةِ، بما في ذلكَ المدونةِ البحريةِ
-
دورة التوعية بمخاطر غاز كبريتيد الهيدروجين H2S
"دورة التوعية بمخاطر غاز كبريتيد الهيدروجين صُممت خصيصًا لتزويدِكم بالمعرفةِ الضروريةِ لِفهمِ مخاطرِ هذا الغازِ القاتلِ، وكيفيةِ الوقايةِ منهُ، والاستجابةِ لحالاتِ الطوارئِ بشكلٍ فعالٍ. هذهِ الدورةُ ضروريةٌ لكلِّ منْ
-
توصيل المعلومات عن المواد الكيميائية الخطرة Chemical Hazard Communication
مرحبًا بكم في دورة توصيل المعلومات عن المواد الكيميائية الخطرة - Chemical Hazard Communication!
الدكتور / عوض حامد
أقسام الموقع
ابحث
تسجيل الدخول
عدد زيارات الموقع
