خيال

للشاعرة الإيطالية ميشيلا روجيرو

ترجمة نزار سرطاوي

شخص ما، بالتأكيد،
سيدفع تكاليف أسفارك،
أيها الانتهازي، أنت لا تفوت أية فرصة أبداً.
مع أنني أنا الذي ابتدعتك!

ولكن حين أحتاج إليك،
لا أعرف أين أجدك،
لا أعرف مع من تكون.
لكن قل لي من تظن نفسك؟
أنا كائن حي، أيها الغبي!
إن كنت لم يكن لك وجود... فأنا أعيش الواقع.

 


Fantasia 

di Michela Ruggiero

Qualcuno, certamente,
pagherà i tuoi viaggi,
opportunista, non ne perdi uno.
Eppur io t' ho inventata!
E proprio nel momento del bisogno,
non so dove tu sei,
non so con chi.
Ma chi ti credi d'essere?
Io vivo, stolta!
Se non ci sei ... io vivo la realtà.

 

  • Currently 24/5 Stars.
  • 1 2 3 4 5
7 تصويتات / 395 مشاهدة
نشرت فى 11 مايو 2011 بواسطة nizarsartawi

ساحة النقاش

عدد زيارات الموقع

49,259