مال افريقيا "الثورات" واشاد به لدينا "وسائل الاعلام" والسياسيين ، الذين كانوا تقريبا الدموع في عيونهم ، أن هؤلاء الناس الشجعان ببسالة حتى قاتلت من أجل "نحن" القيم. Obviously, they did not know that the CIA through Google and direct training of partisans and through the CIA-MI6 partners in the Muslim Brotherhood was behind the insurgencies - and skillfully let them act as lightning rods, so people thought they had democracy, which is not Western in these parts - but Islamic Sharia. وكالة الاستخبارات المركزية في المخابرات البريطانية MI6 الشركاء مسلم الإخوان كانت وراء حركات التمرد و-- بمهارة السماح لهم بمثابة قضبان ، وذلك البرق ظن الناس كان لديهم الديمقراطية ، وهو لم يعرف أن وكالة الاستخبارات المركزية من خلال جوجل وأنها ، من الواضح المباشر تدريب الأنصار وخلال ليس في هذه الأجزاء الغربية -- ولكن الشريعة الإسلامية. So skillfully was the play performed that they just had to let longtime loyal Western puppets fall - but then kept their basis, the military, in power. لذلك تم بمهارة مسرحية أنها مجرد السماح لفترة طويلة الدمى الغربية الموالية خريف -- ثم أبقى ولكن أساسها ، والعسكرية ، في السلطة. Quick elections in Egypt now mean that the allies of the military, the Muslim Brotherhood and its appendages, can finally introduce the Sharia, because only they have a party organ. انتخابات سريعة في مصر الآن يعني أن حلفاء العسكرية ، والإخوان مسلم وملحقاته ، وأخيرا يمكن أن يدخل في الشريعة ، فقط لأن لديهم الناطقة بلسان الحزب. The secular forces were allowed to play heroes for a while - but are now completely without influence - even in Tunisia. وكانت القوات يسمح للعب أبطال العلمانية لفترة من الوقت -- ولكن هي الآن تماما دون التأثير -- حتى في تونس.
In Libya, there is a stalemate situation. في ليبيا ، هناك حالة الجمود. Rebels are primarily the CIA-trained Libyan Islamic Battlegroup (LIFG) and Al Qaida forces, veterans from Iraq now backed by the CIA that created them in 1981-82, viz. المتمردون هي في المقام الأول وكالة الاستخبارات المركزية المدربين الإسلامية الليبية عراك (الجماعة الإسلامية المقاتلة الليبية) وتنظيم قوات القاعدة ، من قدامى المحاربين في العراق الآن بدعم من وكالة المخابرات المركزية التي قامت بإنشائها في 1981-82 ، بمعنى. by the current US Defense Secretary, Robert Gates. من جانب الولايات المتحدة وزير الدفاع الحالي ، روبرت غيتس. Since then, Al Qaida faithfully served the CIA as a scapegoat for the shady doings, the CIA and their allies have made - eg. ومنذ ذلك الحين ، تنظيم القاعدة خدم بإخلاص وكالة الاستخبارات المركزية ككبش فداء لأفعال شادي ، وكالة المخابرات المركزية وحلفائهم جعلت -- على سبيل المثال. 11. 11. Sept. Ie as part of the “war on terror,” the United States now in Libya supports the organizations that the US government is officially waging war against! بمعنى آخر سبتمبر كجزء من "الحرب على الإرهاب ،" الولايات المتحدة الآن في ليبيا تدعم المنظمات ان الحكومة الامريكية تشن الحرب رسميا ضد! Not only that - the US also uses them in their intelligence operations in Asia! ليس ذلك فحسب -- الولايات المتحدة يستخدم أيضا منهم في عمليات الاستخبارات في آسيا!
One purpose of the war against Libya is to drive China away from the Libyan oil fields - 50 projects and 30,000 Chinese workers have now been displaced. هدف واحد للحرب ضد ليبيا لدفع الصين بعيدا عن حقول النفط الليبية -- 30000 العمال الصينيين تم الآن 50 مشروعا والمشردين. This is not to the liking of China, whose energy supply depends on Africa. وهذه ليست على هوى من الصين ، وامدادات الطاقة التي تعتمد على أفريقيا. Paul Craig Roberts sees the same economic confiscation tactics at play against China as used by the United States, Britain and Holland in the 1930s against Japan - which led to the Pacific War. بول كريغ روبرتس يرى نفس التكتيكات مصادرة الاقتصادية في اللعب ضد الصين كما تستخدمها الولايات المتحدة وبريطانيا وهولندا في 1930s ضد اليابان -- التي أدت إلى الحرب في المحيط الهادئ. Russia sees such aggression as a repetition of the “Arc of Crisis” tactics of 1979 which led to the fall of the Shah of Persia - and unrest and undermining of the Sovjet´s vassal states in the Caucasus. روسيا ترى العدوان مثل تكرار "قوس الأزمة" تكتيكات لعام 1979 التي أدت إلى سقوط شاه بلاد فارس -- والقلاقل وتقويض Sovjet تابعة لدول في منطقة القوقاز. Pres. بريه. Medvedev is worried and warns the West against a repetition. ميدفيديف قلق ويحذر الغرب من تكرار.
The man behind the “war on terror”, Zbigniew Brzezinski, who laid the strategy with his “Grand Chessboard” plan, advocated the Libya invasion. The “war on terror” is about the control of Central Asia with الرجل وراء "الحرب على الإرهاب" ، زبيغنيو بريجنسكي ، الذي وضع استراتيجية مع "رقعة الشطرنج الكبرى" خطته ، أيد غزو ليبيا. "الحرب على الإرهاب" هو حول السيطرة على آسيا الوسطى مع containment of Russia. احتواء كل من روسيا. Brzezinski now believes that the Islamists will have a free hand - and that time is running out for the US Therefore, he demands immediate demarcation between Israel and Palestine in order to win the Muslims. بريجنسكي يعتقد الآن أن الإسلاميين سيكون له مطلق الحرية -- وبأن الوقت ينفد بالنسبة للولايات المتحدة ولذلك ، يطالب بترسيم فوري بين اسرائيل وفلسطين من أجل الفوز المسلمين. This pressure on Israel can be very dangerous for world peace. الضغط على إسرائيل يمكن أن يكون هذا خطيرا جدا بالنسبة للسلام العالمي.
* *
The riots in the Arab world are not accidental but meticulously planned and orchestrated by the CIA aided by civil societies and the CIA-MI6 backed اعمال الشغب في العالم العربي وليس من قبيل الصدفة ولكن المخطط لها بدقة ومدبرة من قبل المخابرات المركزية الامريكية بمساعدة من المجتمع المدني والمخابرات البريطانية MI6 وكالة المخابرات المركزية المدعومة Muslim Brotherhood and here . مسلم جماعة الاخوان المسلمين و هنا . They have global perspectives – also for Islam´s world caliphate. لديهم وجهات النظر العالمية -- أيضا عن الخلافة العالم الإسلام. After our politicians´and media´s jubilating at the “touching”brave “democratic” mass manifestations for “our democratic values” these naïve souls seem to be sobering up to a totally different reality. بعد الإبتهاج في وسائل إعلامنا politicians'and في الشجعان "لمس" "الديمقراطية" مظاهر الشامل عن "قيمنا الديمقراطية" هذه النفوس الساذجة ويبدو أن تنبه إلى واقع مختلف تماما. But then they have contributed to changing “closed” societies into open “ones” – to be plundered by the banker-owned corporations. ولكن بعد ذلك ساهم لديهم ل تغيير "مغلقة" المجتمعات في "فتح" منها -- أن تكون نهبت من قبل الشركات المملوكة للمصرفي.
The rise of the Muslim Brotherhood and Islam صعود الإخوان مسلم والإسلام
The New York Times 24 March 2011 : In post-revolutionary Egypt, religion has emerged as a powerful political force , following an uprising that was based on secular ideals. نيويورك تايمز 24 مارس 2011 : في مصر بعد الثورة ، وقد ظهر الدين وقوة سياسية قوية ل، في أعقاب الانتفاضة التي كانت تقوم على المثل العليا العلمانية. The Muslim Brotherhood is at the forefront, transformed into a tacit partner with the military government that many fear will thwart fundamental changes. الإخوان مسلم في طليعة ، تتحول إلى شريك ضمني مع الحكومة العسكرية التي يخشى كثيرون من أن إحباط التغييرات الأساسية. It is also clear that the young, educated secular activists behind the nonideological revolution are no longer the driving political force — at least not at the moment. ومن الواضح أيضا أن المثقفين الشباب ، والناشطين العلمانيين وراء الثورة nonideological لم تعد القوة الدافعة السياسية -- على الأقل ليس في الوقت الراهن.
When the new prime minister, Essam Sharaf, addressed the crowd in Tahrir Square this month, Mohamed el-Beltagi, a prominent Brotherhood member, stood by his side . About six groups from the ultraconservative Salafist school of Islam have also emerged in the era after President Hosni Mubarak's removal, as well as a party called Al Wassat, intended as a more liberal alternative to the Brotherhood. رئيس الوزراء عصام شرف ، خاطب الحشد في ميدان التحرير هذا الشهر محمد البلتاجي ، عضو بارز في جماعة الاخوان المسلمين التي وقفت ، فريقه. حوالى ستة مجموعات من المحافظ السلفية من الإسلام والمدرسة أيضا ظهرت عندما الجديدة في حقبة ما بعد مبارك إزالة حسني وكذلك دعا حزب الرئيس آل الوسط ، يقصد به ان يكون بديلا أكثر ليبرالية لجماعة الاخوان المسلمين.
But the most obvious and consequential example was the recent referendum on the amendments, in the nation's first post-Mubarak balloting. لكن المثال الأكثر وضوحا ويترتب على ذلك الاستفتاء الأخير على التعديلات ، في الاقتراع في البلاد في مرحلة ما بعد مبارك الأول. The amendments essentially call for speeding up the election process so that parliamentary contests can be held before September, followed soon after by a presidential race. وجاءت التعديلات الدعوة أساسا لتسريع عملية الانتخاب بحيث يمكن عقد مسابقات البرلمانية قبل أيلول / سبتمبر ، بعد فترة وجيزة من السباق الرئاسي. That expedited calendar is seen as giving an advantage to the Brotherhood and to the remnants of Mr. Mubarak's National Democratic Party, which have established national networks. The next Parliament will oversee drafting a new constitution . ينظر هذا التقويم هو المعجل أنها تعطي ميزة لجماعة الاخوان المسلمين وبقايا مبارك الحزب الوطني الديمقراطي السيد ، التي أنشأت شبكات وطنية. المقبل البرلمان والإشراف صياغة دستور جديد.
The Muslim Brotherhood is both the foot soldiers on the street and the Muslim freemason banker elite so closely interwoven with the London banker elite . الإخوان مسلم على حد سواء هو من جنود المشاة في الشارع والنخبة مصرفي الماسوني مسلم بشكل وثيق التشابك مع النخبة مصرفي لندن . It cooperates with the CIA and the British Intelligence services – previously with the nazis, انها تتعاون مع وكالة المخابرات المركزية والمخابرات البريطانية خدمات -- سابقا مع النازيين ،
Brookings 12 March 2011 : As Abdelrahman Ayyash, a well-known Islamist blogger, told me: “ If it's ever perceived that this revolution is an Islamic one, the US and others will be able to justify a crackdown.” For this reason, the Brotherhood purposely downplayed its participation in the protests . But behind the scenes, it played a significant support role, providing food and medical services to protesters, protecting them from regime thugs, and generally keeping order. بروكينغز 12 مارس 2011 : وعبد الرحمن عياش ، وهو المعروف الاسلامية المدون حسنا ، قال لي : "أنه لينظر من أي وقت مضى هذه الثورة هو الإسلامية ، واحد للولايات المتحدة وغيرها سوف تكون قادرة على تبرير حملة. إذا كان" لهذا السبب ، الإخوان قلل عمدا مشاركته في الاحتجاجات ، ولكن وراء الكواليس ، انها لعبت دورا دعما كبيرا ، وتوفير الغذاء والخدمات الطبية للمتظاهرين ، وحماية لهم من البلطجية النظام ، والحفاظ على النظام عموما.
Today, the Brotherhood is the most powerful group in the country . The secular opposition lacks strong parties and any organized presence outside of Cairo and Alexandria. In other words, if elections were held tomorrow, they wouldn't stand a chance . واليوم ، فإن الإخوان هو مجموعة قوية أكثر في البلد ، والمعارضة العلمانية القوية وتفتقر إلى الأطراف أي وجود المنظمة خارج القاهرة والإسكندرية ، وبعبارة أخرى ، إذا كانت الانتخابات غدا ، فإنها لن تقف فرصة.
Ahram Online 24 March 2011 The Egyptian cabinet approved yesterday a decree-law that criminalises strikes, protests, demonstrations and sit-ins that interrupt private or state owned businesses or affect the economy in any way. الأهرام أون لاين 24 مارس 2011 وافق مجلس الوزراء المصري امس ان مرسوم القانون الذي يجرم الإضرابات والاحتجاجات والمظاهرات والاعتصامات التي مقاطعة الشركات المملوكة للدولة أو القطاع الخاص أو تؤثر على الاقتصاد بأي شكل من الأشكال.
The decree-law also assigns severe punishment to those who call for or incite action, with the maximum sentence one year in prison and fines of up to half a million pounds. Since former president Hosni Mubarak stepped down on 11 February, Egypt has witnessed escalating nationwide labour strikes and political protests. والمرسوم بقانون يعين أيضا عقوبات صارمة على الذين يدعون لأو التحريض على العمل ، مع سنة واحدة كحد أقصى عقوبة في السجن وغرامات تصل إلى نصف مليون جنيه ، ومنذ الرئيس السابق حسني مبارك استقال في 11 شباط / فبراير ، مصر شهدت تصاعد الإضرابات العمالية والاحتجاجات السياسية على الصعيد الوطني.
ساحة النقاش